Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn nun dein Leib ganz licht ist, daß er kein Stück von Finsternis hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn ein Licht mit hellem Blitz dich erleuchtet. Textbibel 1899 Ist dann dein ganzer Leib hell, und nichts finsteres daran, so wird das eine Helle sein so völlig, wie wenn dich der Leuchter mit seinem Strahl bescheint. Modernisiert Text Wenn nun dein Leib ganz licht ist, daß er kein Stück von Finsternis hat, so wird er ganz licht sein und wird dich erleuchten wie ein heller Blitz. De Bibl auf Bairisch Wenn dein gantzer Leib von Liecht erfüllt ist und nix Finsters niemer drinn ist, dann ist yr so beleuchtt, wie wenn ayn Lampn auf di grichtt wär." King James Bible If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light. English Revised Version If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light. Biblische Schatzkammer the whole. Psalm 119:97-105 Sprueche 1:5 Sprueche 2:1-11 Sprueche 4:18,19 Sprueche 6:23 Sprueche 20:27 Jesaja 8:20 Jesaja 42:16 Hosea 6:3 Matthaeus 13:11,12,52 Markus 4:24,25 2.Korinther 4:6 Epheser 4:14 Kolosser 3:16 2.Timotheus 3:15-17 Hebraeer 5:14 Jakobus 1:25 2.Petrus 3:18 the bright shining of a candle. Links Lukas 11:36 Interlinear • Lukas 11:36 Mehrsprachig • Lucas 11:36 Spanisch • Luc 11:36 Französisch • Lukas 11:36 Deutsch • Lukas 11:36 Chinesisch • Luke 11:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 11 …35So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei. 36Wenn nun dein Leib ganz licht ist, daß er kein Stück von Finsternis hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn ein Licht mit hellem Blitz dich erleuchtet. Querverweise Matthaeus 5:15 Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter; so leuchtet es denn allen, die im Hause sind. Lukas 11:35 So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei. Lukas 11:37 Da er aber in der Rede war, bat ihn ein Pharisäer, daß er mit ihm das Mittagsmahl äße. Und er ging hinein und setzte sich zu Tische. |