Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und wer dieser Aase eines tragen wird, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis auf den Abend. Textbibel 1899 Und jeder, der eines ihrer Äser trägt, muß seine Kleider waschen und wird unrein bis zum Abend - Modernisiert Text Und wer dieser Aas eines tragen wird, der soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis auf den Abend. De Bibl auf Bairisch Ayn Ieds, wo iener Aas tragt, mueß syr s Gwand waschn und ist hinst auf Nacht unrain. King James Bible And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. English Revised Version And whosoever beareth aught of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. Biblische Schatzkammer wash his clothes, and be unclean 3.Mose 11:28,40 3.Mose 14:8 3.Mose 15:5,7-11,13 3.Mose 16:28 2.Mose 19:10,14 4.Mose 19:8,10,19,21 4.Mose 31:24 Psalm 51:2,7 Sacharja 13:1 Johannes 13:8 Apostelgeschichte 22:16 Hebraeer 9:10 Hebraeer 10:22 1.Petrus 3:21 1.Johannes 1:7 Offenbarung 7:14 Links 3.Mose 11:25 Interlinear • 3.Mose 11:25 Mehrsprachig • Levítico 11:25 Spanisch • Lévitique 11:25 Französisch • 3 Mose 11:25 Deutsch • 3.Mose 11:25 Chinesisch • Leviticus 11:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 11 …24und sollt sie unrein achten. Wer solcher Aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend. 25Und wer dieser Aase eines tragen wird, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis auf den Abend. 26Darum alles Getier, das Klauen hat und spaltet sie nicht und wiederkäuet nicht, das soll euch unrein sein. … Querverweise Hebraeer 9:10 allein mit Speise und Trank und mancherlei Taufen und äußerlicher Heiligkeit, die bis auf die Zeit der Besserung sind aufgelegt. 3.Mose 11:24 und sollt sie unrein achten. Wer solcher Aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend. 3.Mose 11:26 Darum alles Getier, das Klauen hat und spaltet sie nicht und wiederkäuet nicht, das soll euch unrein sein. 3.Mose 11:40 Wer von solchem Aas ißt, der soll sein Kleid waschen und wird unrein sein bis an den Abend. Also wer auch trägt ein solch Aas, soll sein Kleid waschen, und ist unrein bis an den Abend 3.Mose 13:6 so soll ihn der Priester abermals sieben Tage verschließen. Und wenn er ihn zum andermal am siebenten Tage besieht und findet, daß das Mal verschwunden ist und nicht weitergefressen hat an der Haut, so soll er ihn rein urteilen; denn es ist ein Grind. Und er soll seine Kleider waschen, so ist er rein. 3.Mose 14:8 Der Gereinigte aber soll seine Kleider waschen und alle seine Haare abscheren und sich mit Wasser baden, so ist er rein. Darnach gehe er ins Lager; doch soll er außerhalb seiner Hütte sieben Tage bleiben. 3.Mose 16:26 Der aber den Bock für Asasel hat ausgeführt, soll seine Kleider waschen und sein Fleisch mit Wasser baden und darnach ins Lager kommen. |