Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ist eins, darum sage ich: Er bringt um beide, den Frommen und den Gottlosen. Textbibel 1899 Eins ist es, drum spreche ich's aus: er bringt den Frommen wie den Frevler um! Modernisiert Text Das ist das Eine, das ich gesagt habe: Er bringet um beide den Frommen und Gottlosen. De Bibl auf Bairisch Ä, wiest ys draest, dös ist dös Selbe; denn sterbn laasst er dönn Ainn wie n Andern. King James Bible This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. English Revised Version It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked. Biblische Schatzkammer He destroyeth Prediger 9:1-3 Hesekiel 21:3,4 Lukas 13:2-4 Links Hiob 9:22 Interlinear • Hiob 9:22 Mehrsprachig • Job 9:22 Spanisch • Job 9:22 Französisch • Hiob 9:22 Deutsch • Hiob 9:22 Chinesisch • Job 9:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 9 …21Ich bin unschuldig! ich frage nicht nach meiner Seele, begehre keines Lebens mehr. 22Es ist eins, darum sage ich: Er bringt um beide, den Frommen und den Gottlosen. 23Wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum Tod und spottet der Anfechtung der Unschuldigen.… Querverweise Hiob 10:3 Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren? Hiob 10:7 so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner Hand erretten könne. Hiob 10:8 Deine Hände haben mich bereitet und gemacht alles, was ich um und um bin; und du wolltest mich verderben? Hiob 30:23 Denn ich weiß du wirst mich dem Tod überantworten; da ist das bestimmte Haus aller Lebendigen. Hiob 34:15 so würde alles Fleisch miteinander vergehen, und der Mensch würde wieder zu Staub werden. Prediger 9:2 Es begegnet dasselbe einem wie dem andern: dem Gerechten wie dem Gottlosen, dem Guten und Reinen wie dem Unreinen, dem, der opfert, wie dem, der nicht opfert; wie es dem Guten geht, so geht's auch dem Sünder; wie es dem, der schwört, geht, so geht's auch dem, der den Eid fürchtet. |