Hiob 4:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Der Löwe ist umgekommen, daß er nicht mehr raubt, und die Jungen der Löwin sind zerstreut.

Textbibel 1899
Der Leu kommt um, weil ihm die Beute fehlt, und zerstreuen müssen sich der Löwin Kinder.

Modernisiert Text
Der Löwe ist umkommen, daß er nicht mehr raubet, und die Jungen der Löwin sind zerstreuet.

De Bibl auf Bairisch
dann ist s vorbei, dann geet yr zgrund, und d Welfn künnend schaugn, wo s bleibnd.

King James Bible
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

English Revised Version
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.
Biblische Schatzkammer

old lion.

Hiob 38:39
Kannst du der Löwin ihren Raub zu jagen geben und die jungen Löwen sättigen,

1.Mose 49:9
Juda ist ein junger Löwe. Du bist hoch gekommen, mein Sohn, durch große Siege. Er ist niedergekniet und hat sich gelagert wie ein Löwe und wie eine Löwin; wer will sich wider ihn auflehnen?

4.Mose 23:24
Siehe, das Volk wird aufstehen, wie ein junger Löwe und wird sich erheben wie ein Löwe; es wird sich nicht legen, bis es den Raub fresse und das Blut der Erschlagenen saufe.

4.Mose 24:9
Er hat sich niedergelegt wie ein Löwe und wie ein junger Löwe; wer will sich gegen ihn auflehnen? Gesegnet sei, der dich segnet, und verflucht, der dir flucht!

Psalm 7:2
daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.

Jeremia 4:7
Es fährt daher der Löwe aus seiner Hecke, und der Verstörer der Heiden zieht einher aus seinem Ort, daß er dein Land verwüste und deine Städte ausbrenne, daß niemand darin wohne.

Hosea 11:10
Alsdann wird man dem HERRN nachfolgen, und er wird brüllen wie ein Löwe; und wenn er wird brüllen, so werden erschrocken kommen die Kinder, so gegen Abend sind.

2.Timotheus 4:17
Der HERR aber stand mir bei und stärkte mich, auf daß durch mich die Predigt bestätigt würde und alle Heiden sie hörten; und ich ward erlöst von des Löwen Rachen.

perisheth.

Psalm 34:10
Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.

the stout.

Hiob 1:19
Und siehe, da kam ein großer Wind von der Wüste her und stieß auf die vier Ecken des Hauses und warf's auf die jungen Leute, daß sie starben; und ich bin allein entronnen, daß ich dir's ansagte.

Hiob 8:3,4
Meinst du, daß Gott unrecht richte oder der Allmächtige das Recht verkehre?…

Hiob 27:14,15
wird er viele Kinder haben, so werden sie des Schwertes sein; und seine Nachkömmlinge werden des Brots nicht satt haben.…

Links
Hiob 4:11 InterlinearHiob 4:11 MehrsprachigJob 4:11 SpanischJob 4:11 FranzösischHiob 4:11 DeutschHiob 4:11 ChinesischJob 4:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 4
10Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen. 11Der Löwe ist umgekommen, daß er nicht mehr raubt, und die Jungen der Löwin sind zerstreut. 12Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen.…
Querverweise
Hiob 5:4
Seine Kinder werden fern sein vom Heil und werden zerschlagen werden im Tor, da kein Erretter sein wird.

Hiob 5:15
Er hilft den Armen von dem Schwert, von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen,

Hiob 20:10
Seine Kinder werden betteln gehen, und seine Hände müssen seine Habe wieder hergeben.

Hiob 27:14
wird er viele Kinder haben, so werden sie des Schwertes sein; und seine Nachkömmlinge werden des Brots nicht satt haben.

Hiob 29:17
Ich zerbrach die Backenzähne des Ungerechten und riß den Raub aus seinen Zähnen.

Psalm 34:10
Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.

Hiob 4:10
Seitenanfang
Seitenanfang