Hiob 35:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?"

Textbibel 1899
der uns belehrt vor den Tieren des Feldes und vor den Vögeln unter dem Himmel uns Weisheit giebt?"

Modernisiert Text
der uns gelehrter macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?

De Bibl auf Bairisch
Er höbt üns ausher von de Vicher und von de Vögl: Wärnd die weis?

King James Bible
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

English Revised Version
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
Biblische Schatzkammer

Hiob 32:8
Aber der Geist ist in den Leuten und der Odem des Allmächtigen, der sie verständig macht.

1.Mose 1:26
Und Gott sprach: Laßt uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über das Vieh und über die ganze Erde und über alles Gewürm, das auf Erden kriecht.

1.Mose 2:7
Und Gott der HERR machte den Menschen aus einem Erdenkloß, uns blies ihm ein den lebendigen Odem in seine Nase. Und also ward der Mensch eine lebendige Seele.

Psalm 94:12
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,

Links
Hiob 35:11 InterlinearHiob 35:11 MehrsprachigJob 35:11 SpanischJob 35:11 FranzösischHiob 35:11 DeutschHiob 35:11 ChinesischJob 35:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 35
10aber man fragt nicht: "Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht, 11der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?" 12Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.…
Querverweise
Matthaeus 6:26
Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?

Hiob 21:22
Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet?

Hiob 36:22
Siehe Gott ist zu hoch in seiner Kraft; wo ist ein Lehrer, wie er ist?

Psalm 94:10
Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen, -der die Menschen lehrt, was sie wissen?

Psalm 94:12
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,

Jeremia 32:33
haben mir den Rücken und nicht das Angesicht zugekehrt, wiewohl ich sie stets lehren ließ; aber sie wollten nicht hören noch sich bessern.

Hiob 35:10
Seitenanfang
Seitenanfang