Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht. Textbibel 1899 Denn freilich spricht Gott einmal, auch zweimal - aber man beachtet es nicht. Modernisiert Text Denn wenn Gott einmal etwas beschließt, so bedenket er's nicht erst her nach. De Bibl auf Bairisch Dyr Herrgot rödt gar wol zo Menschn, grad mörkt myn oft nit auf dös auf. King James Bible For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not. English Revised Version For God speaketh once, yea twice, though man regardeth it not. Biblische Schatzkammer God Hiob 40:5 Psalm 62:11 perceiveth 2.Chronik 33:10 Sprueche 1:24,29 Jesaja 6:9 Matthaeus 13:14 Markus 8:17,18 Lukas 24:25 Johannes 3:19 Links Hiob 33:14 Interlinear • Hiob 33:14 Mehrsprachig • Job 33:14 Spanisch • Job 33:14 Französisch • Hiob 33:14 Deutsch • Hiob 33:14 Chinesisch • Job 33:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 33 …13Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns? 14Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht. 15Im Traum, im Nachtgesicht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt, wenn sie schlafen auf dem Bette,… Querverweise 1.Mose 46:2 Und Gott sprach zu ihm des Nachts im Gesicht: Jakob, Jakob! Er sprach: Hier bin ich. Hiob 33:29 Siehe, das alles tut Gott zwei-oder dreimal mit einem jeglichen, Hiob 40:5 Ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich's nicht mehr tun. Psalm 62:11 Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß Gott allein mächtig ist. Daniel 7:1 Im ersten Jahr Belsazers, des Königs zu Babel, hatte Daniel einen Traum und Gesichte auf seinem Bett; und er schrieb den Traum auf und verfaßte ihn also: |