Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und wenn der HERR mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nicht darauf. Textbibel 1899 Und Jahwe redete zu Manasse und zu seinem Volk, aber sie achteten nicht darauf. Modernisiert Text Und wenn der HERR mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nichts drauf. De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein spraach önn Mantzn und sein Volk drauf an, aber die gschernd syr nix drum. King James Bible And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. English Revised Version And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed. Biblische Schatzkammer 2.Chronik 36:15,16 Nehemia 9:29,30 Jeremia 25:4-7 Jeremia 44:4,5 Sacharja 1:4 Apostelgeschichte 7:51,52 Links 2.Chronik 33:10 Interlinear • 2.Chronik 33:10 Mehrsprachig • 2 Crónicas 33:10 Spanisch • 2 Chroniques 33:10 Französisch • 2 Chronik 33:10 Deutsch • 2.Chronik 33:10 Chinesisch • 2 Chronicles 33:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 33 10Und wenn der HERR mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nicht darauf. 11Darum ließ der HERR über sie kommen die Fürsten des Heeres des Königs von Assyrien, die nahmen Manasse gefangen mit Fesseln und banden ihn mit Ketten und brachten ihn gen Babel.… Querverweise 2.Chronik 33:9 Aber Manasse verführte Juda und die zu Jerusalem, daß sie ärger taten denn die Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertilgt hatte. 2.Chronik 33:18 Was aber mehr von Manasse zu sagen ist und sein Gebet zu seinem Gott und die Reden der Seher, die mit ihm redeten im Namen des HERRN, des Gottes Israels, siehe, die sind unter den Geschichten der Könige Israels. Nehemia 9:29 Und du ließest ihnen bezeugen, daß sie sich bekehren sollten zu deinem Gesetz. Aber sie waren stolz und gehorchten deinen Geboten nicht und sündigten an deinen Rechten (durch welche ein Mensch lebt, so er sie tut) und kehrten dir den Rücken zu und wurden halsstarrig und gehorchten nicht. Jeremia 25:4 So hat der HERR auch zu euch gesandt alle seine Knechte, die Propheten, fleißig; aber ihr habt nie hören wollen noch eure Ohren neigen, daß ihr gehorchtet, |