Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott weiß den Weg dazu und kennt ihre Stätte. Textbibel 1899 Gott kennt den Weg zu ihr und er weiß um ihren Fundort. Modernisiert Text Gott weiß den Weg dazu und kennet ihre Stätte. De Bibl auf Bairisch I pröblet s decht bei n Herrgot, denn der kan s sagn, wo s wont. King James Bible God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof. English Revised Version God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof. Biblische Schatzkammer Psalm 19:7 Psalm 147:5 Sprueche 2:6 Sprueche 8:14 Matthaeus 11:27 Lukas 10:21,22 Apostelgeschichte 15:18 Roemer 11:33 1.Korinther 1:30 Judas 1:25 Links Hiob 28:23 Interlinear • Hiob 28:23 Mehrsprachig • Job 28:23 Spanisch • Job 28:23 Französisch • Hiob 28:23 Deutsch • Hiob 28:23 Chinesisch • Job 28:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 28 …22Der Abgrund und der Tod sprechen: "Wir haben mit unsern Ohren ihr Gerücht gehört." 23Gott weiß den Weg dazu und kennt ihre Stätte. 24Denn er sieht die Enden der Erde und schaut alles, was unter dem Himmel ist.… Querverweise Hiob 9:4 Er ist weise und mächtig; wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat? Hiob 28:12 Wo will man aber die Weisheit finden? und wo ist die Stätte des Verstandes? Hiob 28:20 Woher kommt denn die Weisheit? und wo ist die Stätte des Verstandes? Sprueche 8:22 Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er etwas schuf, war ich da. |