Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ist ein Meer über Babel gegangen, und es ist mit seiner Wellen Menge bedeckt. Textbibel 1899 Das Meer stieg herauf über Babel, von seinen tosenden Wellen ward es überdeckt; Modernisiert Text Es ist ein Meer über Babel gegangen; und sie ist mit desselbigen Wellen Menge bedeckt. De Bibl auf Bairisch D Fluettn habnd Bäbl güsst; rauschete Wellnen habnd s überschwemmt. King James Bible The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. English Revised Version The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. Biblische Schatzkammer Psalm 18:4,16 Psalm 42:7 Psalm 65:7 Psalm 93:3 Jesaja 8:7,8 Hesekiel 27:26-34 Daniel 9:26 Lukas 21:25 Offenbarung 17:15,16 Links Jeremia 51:42 Interlinear • Jeremia 51:42 Mehrsprachig • Jeremías 51:42 Spanisch • Jérémie 51:42 Französisch • Jeremia 51:42 Deutsch • Jeremia 51:42 Chinesisch • Jeremiah 51:42 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 51 …41Wie ist Sesach so gewonnen und die Berühmte in aller Welt so eingenommen! Wie ist Babel so zum Wunder geworden unter den Heiden! 42Es ist ein Meer über Babel gegangen, und es ist mit seiner Wellen Menge bedeckt. 43Ihre Städte sind zur Wüste und zu einem dürren, öden Lande geworden, zu einem Lande, darin niemand wohnt und darin kein Mensch wandelt.… Querverweise Jesaja 8:7 siehe, so wird der HERR über sie kommen lassen starke und viele Wasser des Stromes, nämlich den König von Assyrien und alle seine Herrlichkeit, daß sie über alle ihre Bäche fahren und über alle Ufer gehen, Jesaja 8:8 und werden einreißen in Juda und schwemmen und überher laufen, bis daß sie an den Hals reichen, und werden ihre Flügel ausbreiten, daß sie dein Land, o Immanuel, füllen, soweit es ist. Jesaja 21:1 Dies ist die Last über die Wüste am Meer: Wie ein Wetter vom Mittag kommt, das alles umkehrt, so kommt's aus der Wüste, aus einem schrecklichen Lande. Jeremia 51:55 denn der HERR verstört Babel und verderbt sie mit großem Getümmel; ihre Wellen brausen wie die großen Wasser, es erschallt ihr lautes Toben. Hesekiel 26:3 darum spricht der HERR HERR also: Siehe, ich will an dich, Tyrus, und will viele Heiden über dich heraufbringen, gleich wie sich ein Meer erhebt mit seinen Wellen. Daniel 9:26 Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. Und das Volk eines Fürsten wird kommen und die Stadt und das Heiligtum verstören, daß es ein Ende nehmen wird wie durch eine Flut; und bis zum Ende des Streits wird's wüst bleiben. Daniel 11:10 Aber seine Söhne werden zornig werden und große Heere zusammenbringen; und der eine wird kommen und wie eine Flut daherfahren und wiederum Krieg führen bis vor seine Feste. |