Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Jakob erfuhr, daß seine Tochter Dina geschändet war; und seine Söhne waren mit dem Vieh auf dem Felde, und Jakob schwieg bis daß sie kamen. Textbibel 1899 Jakob aber hatte es erfahren, daß er seine Tochter Dina geschändet habe; seine Söhne aber waren mit seinem Vieh auf dem Weideplatz, und Jakob unternahm nichts bis zu ihrer Rückkehr. Modernisiert Text Und Jakob erfuhr, daß seine Tochter Dina geschändet war; und seine Söhne waren mit dem Vieh auf dem Felde, und Jakob schwieg, bis daß sie kamen. De Bibl auf Bairisch Dyr Jaaggen ghoert dös, däß myn sein Tochter enteert hiet. Weil aber seine Sün grad hindan bei dyr Herdd warnd, schwig dyr Jaaggen zeerst aynmaal, hinst däß s zueherkaemend. King James Bible And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come. English Revised Version Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; and his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they came. Biblische Schatzkammer now his. 1.Mose 30:35 1.Mose 37:13,14 1.Samuel 10:27 1.Samuel 16:11 1.Samuel 17:15 2.Samuel 13:22 Lukas 15:25,29 held. 3.Mose 10:3 Psalm 39:9 Links 1.Mose 34:5 Interlinear • 1.Mose 34:5 Mehrsprachig • Génesis 34:5 Spanisch • Genèse 34:5 Französisch • 1 Mose 34:5 Deutsch • 1.Mose 34:5 Chinesisch • Genesis 34:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 34 …4Und Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir das Mägdlein zum Weibe. 5Und Jakob erfuhr, daß seine Tochter Dina geschändet war; und seine Söhne waren mit dem Vieh auf dem Felde, und Jakob schwieg bis daß sie kamen. 6Da ging Hemor, Sichems Vater, heraus zu Jakob, mit ihm zu reden.… Querverweise 1.Mose 34:4 Und Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir das Mägdlein zum Weibe. 1.Mose 34:6 Da ging Hemor, Sichems Vater, heraus zu Jakob, mit ihm zu reden. |