1.Samuel 17:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
ging David ab und zu von Saul, daß er die Schafe seines Vaters hütete zu Bethlehem.

Textbibel 1899
David aber ging öfter von Saul hinweg heim, um in Bethlehem seines Vaters Schafe zu hüten.

Modernisiert Text
ging David wiederum von Saul, daß er der Schafe seines Vaters hütete zu Bethlehem.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Dafet kaam allweil wider aynmaal von n Saul seinn Hof haim auf Bettlham und ghüett dann d Schaaf von seinn Vatern.

King James Bible
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.

English Revised Version
Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.
Biblische Schatzkammer

returned

1.Samuel 16:11,19-23
Und Samuel sprach zu Isai: Sind das die Knaben alle? Er aber sprach: Es ist noch übrig der jüngste; und siehe, er hütet die Schafe. Da sprach Samuel zu Isai; Sende hin und laß ihn holen; denn wir werden uns nicht setzen, bis er hierherkomme.…

Links
1.Samuel 17:15 Interlinear1.Samuel 17:15 Mehrsprachig1 Samuel 17:15 Spanisch1 Samuel 17:15 Französisch1 Samuel 17:15 Deutsch1.Samuel 17:15 Chinesisch1 Samuel 17:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Samuel 17
14David aber war der jüngste. Da aber die drei ältesten mit Saul in den Krieg zogen, 15ging David ab und zu von Saul, daß er die Schafe seines Vaters hütete zu Bethlehem. 16Aber der Philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig Tage.…
Querverweise
1.Samuel 16:11
Und Samuel sprach zu Isai: Sind das die Knaben alle? Er aber sprach: Es ist noch übrig der jüngste; und siehe, er hütet die Schafe. Da sprach Samuel zu Isai; Sende hin und laß ihn holen; denn wir werden uns nicht setzen, bis er hierherkomme.

1.Samuel 16:19
Da sandte Saul Boten zu Isai und ließ ihm sagen: Sende deinen Sohn David zu mir, der bei den Schafen ist.

1.Samuel 16:21
Also kam David zu Saul und diente vor ihm, und er gewann ihn sehr lieb, und er ward sein Waffenträger.

1.Samuel 17:16
Aber der Philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig Tage.

1.Samuel 18:2
Und Saul nahm ihn des Tages und ließ ihn nicht wieder zu seines Vaters Haus kommen.

1.Samuel 17:14
Seitenanfang
Seitenanfang