Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß das Haus Israel nicht mehr irregehe von mir und sich nicht mehr verunreinige in aller seiner Übertretung; sondern sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, spricht der HERR HERR. Textbibel 1899 damit die vom Hause Israel nicht länger von mir abirren und sich nicht länger verunreinigen mit allen ihren Freveln; sondern sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, ist der Spruch des Herrn Jahwe. Modernisiert Text auf daß sie nicht mehr das Haus Israel verführen von mir und sich nicht mehr verunreinigen in allerlei ihrer Übertretung, sondern sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, spricht der HERR HERR. De Bibl auf Bairisch Auf dös hin laassnd si d Isryheeler niemer umbb mir ablenken und machend si niemer durch iener Sündd unrain. Sö gaand mein Volk sein und i iener Got, sait dyr Trechtein, mein Got. King James Bible That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD. English Revised Version that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD. Biblische Schatzkammer the house Hesekiel 34:10 Hesekiel 44:10,15 Hesekiel 48:11 5.Mose 13:11 5.Mose 19:20 Psalm 119:67 Jesaja 9:16 Jeremia 23:15 Jeremia 50:6 2.Petrus 2:15 neither Hesekiel 11:18-20 Hesekiel 36:25-29 Hesekiel 37:23 that they Hesekiel 34:30 Hesekiel 36:28 Hesekiel 37:27 Hesekiel 39:22 1.Mose 17:7 Jeremia 11:4 Jeremia 31:33 Jeremia 32:38 Sacharja 13:9 Hebraeer 8:10 Hebraeer 11:16 Offenbarung 21:7 Links Hesekiel 14:11 Interlinear • Hesekiel 14:11 Mehrsprachig • Ezequiel 14:11 Spanisch • Ézéchiel 14:11 Französisch • Hesekiel 14:11 Deutsch • Hesekiel 14:11 Chinesisch • Ezekiel 14:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 14 …10Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten, 11auf daß das Haus Israel nicht mehr irregehe von mir und sich nicht mehr verunreinige in aller seiner Übertretung; sondern sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, spricht der HERR HERR. Querverweise Jeremia 24:7 und will ihnen ein Herz geben, daß sie mich kennen sollen, daß ich der HERR sei. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein; denn sie werden sich von ganzem Herzen zu mir bekehren. Hesekiel 11:18 Da sollen sie kommen und alle Scheuel und Greuel daraus wegtun. Hesekiel 11:20 auf daß sie nach meinen Sitten wandeln und meine Rechte halten und darnach tun. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein. Hesekiel 14:10 Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten, Hesekiel 14:12 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 34:30 Und sie sollen erfahren, daß ich, der HERR, ihr Gott, bei ihnen bin und daß sie vom Haus Israel mein Volk seien, spricht der HERR HERR. Hesekiel 36:28 Und ihr sollt wohnen im Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, und sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. Hesekiel 37:23 sollen sich auch nicht mehr verunreinigen mit ihren Götzen und Greueln und allerlei Sünden. Ich will ihnen heraushelfen aus allen Örtern, da sie gesündigt haben, und will sie reinigen; und sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein. Hesekiel 44:10 sondern die Leviten, die von mir gewichen sind und samt Israel von mir irregegangen nach ihren Götzen, die sollen ihre Sünde tragen, Hesekiel 44:15 Aber die Priester aus den Leviten, die Kinder Zadok, so die Sitten meines Heiligtums gehalten haben, da die Kinder Israel von mir abfielen, die sollen vor mich treten und mir dienen und vor mir stehen, daß sie mir das Fett und Blut opfern, spricht der HERR HERR. Hesekiel 48:11 Das soll geheiligt sein den Priestern, den Kindern Zadok, welche meine Sitten gehalten haben und sind nicht abgefallen mit den Kindern Israel, wie die Leviten abgefallen sind. |