Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ihr sollt wohnen im Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, und sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. Textbibel 1899 So sollt ihr dann wohnen bleiben in dem Lande, das ich euren Vätern verliehen habe, und sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. Modernisiert Text Und ihr sollet wohnen im Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, und sollet mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. De Bibl auf Bairisch Aft gaatß in dönn Land wonen, wo i schoon yn enkerne Gönen gaab. Ös gaatß mein Volk sein und i enker Got. King James Bible And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God. English Revised Version And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God. Biblische Schatzkammer dwell Hesekiel 36:10 Hesekiel 28:25 Hesekiel 37:25 Hesekiel 39:28 be people Hesekiel 11:20 Hesekiel 37:23,27 Hohelied 6:3 Jeremia 31:33 Jeremia 32:38 Hosea 1:10 Sacharja 13:9 Matthaeus 22:32 2.Korinther 6:16-18 2.Korinther 7:1 Hebraeer 8:10 Hebraeer 11:16 Offenbarung 21:3,7 Links Hesekiel 36:28 Interlinear • Hesekiel 36:28 Mehrsprachig • Ezequiel 36:28 Spanisch • Ézéchiel 36:28 Französisch • Hesekiel 36:28 Deutsch • Hesekiel 36:28 Chinesisch • Ezekiel 36:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 36 …27ich will meinen Geist in euch geben und will solche Leute aus euch machen, die in meinen Geboten wandeln und meine Rechte halten und darnach tun. 28Und ihr sollt wohnen im Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, und sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. 29Ich will euch von aller Unreinigkeit losmachen und will dem Korn rufen und will es mehren und will euch keine Teuerung kommen lassen.… Querverweise Jeremia 30:22 Und ihr sollt mein Volk sein, und ich will euer Gott sein. Hesekiel 14:11 auf daß das Haus Israel nicht mehr irregehe von mir und sich nicht mehr verunreinige in aller seiner Übertretung; sondern sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, spricht der HERR HERR. Hesekiel 34:30 Und sie sollen erfahren, daß ich, der HERR, ihr Gott, bei ihnen bin und daß sie vom Haus Israel mein Volk seien, spricht der HERR HERR. Hesekiel 37:23 sollen sich auch nicht mehr verunreinigen mit ihren Götzen und Greueln und allerlei Sünden. Ich will ihnen heraushelfen aus allen Örtern, da sie gesündigt haben, und will sie reinigen; und sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein. Hesekiel 37:27 Und ich will unter ihnen wohnen und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein, Sacharja 8:8 und will sie herzubringen, daß sie zu Jerusalem wohnen; und sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein in Wahrheit und Gerechtigkeit. |