Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten, Textbibel 1899 Und sie werden beide ihre Schuld tragen: der Fragende und der Prophet werden gleich schuldig sein, Modernisiert Text Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten, De Bibl auf Bairisch All Zween gaand d Folgn von ienerner Schuld tragn müessn, denn der, wo mi befraaget, und dyr Weissag seind gleich schuldig. King James Bible And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him; English Revised Version And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that seeketh unto him; Biblische Schatzkammer they shall Hesekiel 17:18-20 Hesekiel 23:49 1.Mose 4:13 4.Mose 5:31 Mica 7:9 Galater 6:5 the punishment Hesekiel 14:4,7,8 5.Mose 13:1-10 5.Mose 17:2-7 Jeremia 6:14,15 Jeremia 8:11,12 Jeremia 14:15 Offenbarung 19:19-21 Links Hesekiel 14:10 Interlinear • Hesekiel 14:10 Mehrsprachig • Ezequiel 14:10 Spanisch • Ézéchiel 14:10 Französisch • Hesekiel 14:10 Deutsch • Hesekiel 14:10 Chinesisch • Ezekiel 14:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 14 …9Wo aber ein Prophet sich betören läßt, etwas zu reden, den habe ich, der HERR, betört, und will meine Hand über ihn ausstrecken und ihn aus meinem Volk Israel ausrotten. 10Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten, 11auf daß das Haus Israel nicht mehr irregehe von mir und sich nicht mehr verunreinige in aller seiner Übertretung; sondern sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, spricht der HERR HERR. Querverweise Jeremia 14:15 Darum so spricht der HERR von den Propheten, die in meinem Namen weissagen, so ich sie doch nicht gesandt habe, und die dennoch predigen, es werde kein Schwert und keine Teuerung in dies Land kommen: Solche Propheten sollen sterben durch Schwert und Hunger. Hesekiel 14:9 Wo aber ein Prophet sich betören läßt, etwas zu reden, den habe ich, der HERR, betört, und will meine Hand über ihn ausstrecken und ihn aus meinem Volk Israel ausrotten. Hesekiel 14:11 auf daß das Haus Israel nicht mehr irregehe von mir und sich nicht mehr verunreinige in aller seiner Übertretung; sondern sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein, spricht der HERR HERR. Hosea 9:7 Die Zeit der Heimsuchung ist gekommen, die Zeit der Vergeltung; des wird Israel innewerden. Die Propheten sind Narren, und die Rottengeister sind wahnsinnig um deiner großen Missetat und um der großen feindseligen Abgötterei willen. |