Parallel Verse Lutherbibel 1912 Daß du nicht einen Bund mit des Landes Einwohnern machest, und wenn sie ihren Göttern nachlaufen und opfern ihren Göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem Opfer essest, Textbibel 1899 Wenn du ein Abkommen mit den Bewohnern des Landes triffst, und sie mit ihren Göttern Abgötterei treiben und ihren Göttern Opfer bringen und dich dazu einladen, so lauft ihr Gefahr, von ihrer Opfergabe zu essen. Modernisiert Text Auf daß, wo du einen Bund mit des Landes Einwohnern machest, und wenn sie huren ihren Göttern nach und opfern ihren Göttern, daß sie dich nicht laden, und du von ihrem Opfer essest; De Bibl auf Bairisch Also schließ ja kainn Bund mit de Eingebornen! Sünst zieghnd s di mit einhin, wenn s Unzucht treibnd und dös Göttervereerung nennend und yn ienerne Götzn Schlachtopfer darbringend, daa wost du aft mitössn sollst. King James Bible Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice; English Revised Version lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee and thou eat of his sacrifice; Biblische Schatzkammer make 2.Mose 34:10,12 2.Mose 23:32 5.Mose 7:2 whoring 3.Mose 17:7 3.Mose 20:5,6 4.Mose 15:39 5.Mose 31:16 Richter 2:17 Psalm 73:27 Jeremia 3:9 Esra 6:9 Hosea 4:12 Hosea 9:1 Offenbarung 17:1-5 call thee 4.Mose 25:2 1.Korinther 10:27 eat Psalm 106:28 1.Korinther 8:4,7,10 1.Korinther 10:20,21 Offenbarung 2:20 Links 2.Mose 34:15 Interlinear • 2.Mose 34:15 Mehrsprachig • Éxodo 34:15 Spanisch • Exode 34:15 Französisch • 2 Mose 34:15 Deutsch • 2.Mose 34:15 Chinesisch • Exodus 34:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 34 …14denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißt ein Eiferer; ein eifriger Gott ist er. 15Daß du nicht einen Bund mit des Landes Einwohnern machest, und wenn sie ihren Göttern nachlaufen und opfern ihren Göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem Opfer essest, 16und daß du nehmest deinen Söhnen ihre Töchter zu Weibern und dieselben dann ihren Göttern nachlaufen und machen deine Söhne auch ihren Göttern nachlaufen.… Querverweise Apostelgeschichte 15:20 sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von Unsauberkeit der Abgötter und von Hurerei und vom Erstickten und vom Blut. 2.Mose 22:20 22:19 Wer den Göttern opfert und nicht dem HERRN allein, der sei verbannt. 2.Mose 32:8 Sie sind schnell von dem Wege getreten, den ich ihnen geboten habe. Sie haben sich ein gegossenes Kalb gemacht und haben's angebetet und ihm geopfert und gesagt: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus Ägyptenland geführt haben. 3.Mose 17:7 Und mitnichten sollen sie ihre Opfer hinfort den Feldteufeln opfern, mit denen sie Abgötterei treiben. Das soll ihnen ein ewiges Recht sein bei ihren Nachkommen. 4.Mose 25:1 Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hob an zu huren mit der Moabiter Töchtern, 4.Mose 25:2 welche luden das Volk zum Opfer ihrer Götter. Und das Volk aß und betete ihre Götter an. 5.Mose 7:3 Und sollst dich mit ihnen nicht befreunden: eure Töchter sollt ihr nicht geben ihren Söhnen, und ihre Töchter sollt ihr nicht nehmen euren Söhnen. 5.Mose 31:16 Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, du wirst schlafen mit deinen Vätern; und dies Volk wird aufkommen und wird abfallen zu fremden Göttern des Landes, darein sie kommen, und wird mich verlassen und den Bund fahren lassen, den ich mit ihm gemacht habe. 5.Mose 32:37 Und man wird sagen: Wo sind ihre Götter, ihr Fels, auf den sie trauten? 5.Mose 32:38 Welche das Fett ihrer Opfer aßen und tranken den Wein ihrer Trankopfer, laßt sie aufstehen und euch helfen und schützen! Josua 23:12 Denn wo ihr euch umwendet und diesen Völkern anhangt und euch mit ihnen verheiratet, daß ihr unter sie und sie unter euch kommen: Richter 3:6 nahmen sie jener Töchter zu Weibern und gaben ihre Töchter jener Söhnen und dienten jener Göttern. 1.Chronik 5:25 Und da sie sich an dem Gott ihrer Väter versündigten und abfielen zu den Götzen der Völker im Lande, die Gott vor ihnen vertilgt hatte, Esra 9:12 So sollt ihr nun eure Töchter nicht geben ihren Söhnen, und ihre Töchter sollt ihr euren Söhnen nicht nehmen; und sucht nicht ihren Frieden noch ihr Gutes ewiglich, auf daß ihr mächtig werdet und esset das Gute im Lande und vererbt es auf eure Kinder ewiglich. Psalm 73:27 Denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um, alle die von dir abfallen. |