Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da sie sich an dem Gott ihrer Väter versündigten und abfielen zu den Götzen der Völker im Lande, die Gott vor ihnen vertilgt hatte, Textbibel 1899 Als sie aber gegen den Gott ihrer Väter treulos handelten und mit den Göttern der heidnischen Völkerschaften buhlten, die Gott vor ihnen vertilgt hatte, Modernisiert Text Und da sie sich an dem Gott ihrer Väter versündigten und hureten den Götzen nach der Völker im Lande, die Gott vor ihnen vertilget hatte, De Bibl auf Bairisch Aber sö wurdnd yn n Got von ienerne Vätter untreu und gaabnd si yn de Götter von de Eingebornen hin, die wo dyr Herrgot vor ien vertribn hiet. King James Bible And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. English Revised Version And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them. Biblische Schatzkammer and went. Richter 2:17 Richter 8:33 2.Koenige 17:7-18 Hosea 1:2 Hosea 9:1 Offenbarung 17:5 a whoring. 2.Mose 34:15 Richter 8:27 2.Koenige 17:7 2.Chronik 21:11,13 after the gods. Richter 2:12 2.Chronik 25:14,15 Psalm 106:34-39 Links 1.Chronik 5:25 Interlinear • 1.Chronik 5:25 Mehrsprachig • 1 Crónicas 5:25 Spanisch • 1 Chroniques 5:25 Französisch • 1 Chronik 5:25 Deutsch • 1.Chronik 5:25 Chinesisch • 1 Chronicles 5:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 5 …24Und diese waren die Häupter ihrer Vaterhäuser: Epher, Jesei, Eliel, Asriel, Jeremia, Hodavja, Jahdiel, gewaltige Männer und berühmte Häupter in ihren Vaterhäusern. 25Und da sie sich an dem Gott ihrer Väter versündigten und abfielen zu den Götzen der Völker im Lande, die Gott vor ihnen vertilgt hatte, 26erweckte der Gott Israels den Geist Phuls, des Königs von Assyrien, und den Geist Thilgath-Pilnesers, des Königs von Assyrien; der führte weg die Rubeniter, Gaditer und den halben Stamm Manasse und brachte sie gen Halah und an den Habor und gen Hara und an das Wasser Gosan bis auf diesen Tag. Querverweise 2.Mose 34:15 Daß du nicht einen Bund mit des Landes Einwohnern machest, und wenn sie ihren Göttern nachlaufen und opfern ihren Göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem Opfer essest, 5.Mose 32:15 Da aber Jesurun fett ward, ward er übermütig. Er ist fett und dick und stark geworden und hat den Gott fahren lassen, der ihn gemacht hat. Er hat den Fels seines Heils gering geachtet 2.Koenige 15:19 Und es kam Phul, der König von Assyrien, ins Land. Und Menahem gab dem Phul tausend Zentner Silber, daß er's mit ihm hielte und befestigte ihm das Königreich. 2.Koenige 17:7 Denn die Kinder Israel sündigten wider den HERRN, ihren Gott, der sie aus Ägyptenland geführt hatte, aus der Hand Pharaos, des Königs von Ägypten, und fürchteten andere Götter 1.Chronik 5:24 Und diese waren die Häupter ihrer Vaterhäuser: Epher, Jesei, Eliel, Asriel, Jeremia, Hodavja, Jahdiel, gewaltige Männer und berühmte Häupter in ihren Vaterhäusern. 1.Chronik 9:1 Und das ganze Israel ward aufgezeichnet, und siehe, sie sind aufgeschrieben im Buch der Könige Israels; und Juda ward weggeführt gen Babel um seiner Missetat willen. |