Parallel Verse Lutherbibel 1912 nahmen sie jener Töchter zu Weibern und gaben ihre Töchter jener Söhnen und dienten jener Göttern. Textbibel 1899 nahmen sich ihre Töchter zu Frauen und verheirateten ihre Töchter an die Söhne jener und dienten ihren Göttern. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Sö gheirettnd unteraynand hin und her und gadienend dene ienerne Götter. King James Bible And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods. English Revised Version and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons, and served their gods. Biblische Schatzkammer 2.Mose 34:16 5.Mose 7:2,4 1.Koenige 11:1-5 Esra 9:11,12 Nehemia 13:23-27 Hesekiel 16:3 Links Richter 3:6 Interlinear • Richter 3:6 Mehrsprachig • Jueces 3:6 Spanisch • Juges 3:6 Französisch • Richter 3:6 Deutsch • Richter 3:6 Chinesisch • Judges 3:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 3 …5Da nun die Kinder Israel also wohnten unter den Kanaanitern, Hethitern, Amoritern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern, 6nahmen sie jener Töchter zu Weibern und gaben ihre Töchter jener Söhnen und dienten jener Göttern. Querverweise 2.Mose 34:15 Daß du nicht einen Bund mit des Landes Einwohnern machest, und wenn sie ihren Göttern nachlaufen und opfern ihren Göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem Opfer essest, 2.Mose 34:16 und daß du nehmest deinen Söhnen ihre Töchter zu Weibern und dieselben dann ihren Göttern nachlaufen und machen deine Söhne auch ihren Göttern nachlaufen. 5.Mose 7:3 Und sollst dich mit ihnen nicht befreunden: eure Töchter sollt ihr nicht geben ihren Söhnen, und ihre Töchter sollt ihr nicht nehmen euren Söhnen. 5.Mose 7:4 Denn sie werden eure Söhne mir abfällig machen, daß sie andern Göttern dienen; so wird dann des HERRN Zorn ergrimmen über euch und euch bald vertilgen. Josua 23:12 Denn wo ihr euch umwendet und diesen Völkern anhangt und euch mit ihnen verheiratet, daß ihr unter sie und sie unter euch kommen: Psalm 106:35 sondern sie mengten sich unter die Heiden und lernten derselben Werke |