Parallel Verse Lutherbibel 1912 und stelle ihnen Rechte und Gesetze, daß du sie lehrst den Weg, darin sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen. Textbibel 1899 Und belehre sie über die Rechtssatzungen und Entscheide und weise ihnen den Weg, den sie wandeln sollen, und was sie thun sollen. Modernisiert Text und stelle ihnen Rechte und Gesetze, daß du sie lehrest den Weg, darin sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen. De Bibl auf Bairisch Unterricht s in de Gsötzer und Weisungen und bring ien bei, was s tuen und laassn sollnd. King James Bible And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do. English Revised Version and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do. Biblische Schatzkammer teach 2.Mose 18:16 5.Mose 4:1,5 5.Mose 5:1 5.Mose 6:1,2 5.Mose 7:11 Nehemia 9:13,14 the way 1.Samuel 12:23 Psalm 32:8 Psalm 143:8 Jesaja 30:21 Jeremia 6:16 Jeremia 42:3 Mica 4:2 1.Thessalonicher 4:1 work 5.Mose 1:18 Hesekiel 3:17 Matthaeus 28:20 Markus 13:34 2.Thessalonicher 3:6-12 Links 2.Mose 18:20 Interlinear • 2.Mose 18:20 Mehrsprachig • Éxodo 18:20 Spanisch • Exode 18:20 Französisch • 2 Mose 18:20 Deutsch • 2.Mose 18:20 Chinesisch • Exodus 18:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 18 …19Aber gehorche meiner Stimme; ich will dir raten, und Gott wird mit dir sein. Pflege du des Volks vor Gott und bringe die Geschäfte vor Gott 20und stelle ihnen Rechte und Gesetze, daß du sie lehrst den Weg, darin sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen. 21Siehe dich aber um unter allem Volk nach redlichen Leuten, die Gott fürchten, wahrhaftig und dem Geiz feind sind; die setze über sie, etliche über tausend, über hundert, über fünfzig und über zehn, … Querverweise 5.Mose 1:18 Also gebot ich euch zu der Zeit alles, was ihr tun sollt. 5.Mose 4:1 Und nun höre, Israel, die Gebote und Rechte, die ich euch lehre, daß ihr sie tun sollt, auf daß ihr lebt und hineinkommet und das Land einnehmet, das euch der HERR, eurer Väter Gott, gibt. 5.Mose 4:5 Siehe, ich habe euch gelehrt Gebote und Rechte, wie mir der HERR, mein Gott, geboten hat, daß ihr also tun sollt in dem Lande, darein ihr kommen werdet, daß ihr's einnehmet. 5.Mose 5:1 Und Mose rief das ganze Israel und sprach zu ihnen: Höre, Israel, die Gebote und Rechte, die ich heute vor euren Ohren rede, und lernt sie und behaltet sie, daß ihr darnach tut! Psalm 143:8 Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir. |