Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also gebot ich euch zu der Zeit alles, was ihr tun sollt. Textbibel 1899 So gab ich euch damals Anweisung in betreff alles dessen, was ihr thun solltet. Modernisiert Text Also gebot ich euch zu der Zeit alles, was ihr tun solltet. De Bibl auf Bairisch Daamaals gebot i enk allss, wasß tuen und laassn solltß. King James Bible And I commanded you at that time all the things which ye should do. English Revised Version And I commanded you at that time all the things which ye should do. Biblische Schatzkammer 5.Mose 4:5,40 5.Mose 12:28,32 Matthaeus 28:20 Apostelgeschichte 20:20,27 Links 5.Mose 1:18 Interlinear • 5.Mose 1:18 Mehrsprachig • Deuteronomio 1:18 Spanisch • Deutéronome 1:18 Französisch • 5 Mose 1:18 Deutsch • 5.Mose 1:18 Chinesisch • Deuteronomy 1:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 1 …17Keine Person sollt ihr im Gericht ansehen, sondern sollt den Kleinen hören wie den Großen, und vor niemandes Person euch scheuen; denn das Gerichtamt ist Gottes. Wird aber euch eine Sache zu hart sein, die lasset an mich gelangen, daß ich sie höre. 18Also gebot ich euch zu der Zeit alles, was ihr tun sollt. Querverweise 2.Mose 18:20 und stelle ihnen Rechte und Gesetze, daß du sie lehrst den Weg, darin sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen. 2.Mose 18:22 daß sie das Volk allezeit richten; wo aber eine große Sache ist, daß sie dieselbe an dich bringen, und sie alle geringen Sachen richten. So wird dir's leichter werden, und sie werden mit dir tragen. |