Parallel Verse Lutherbibel 1912 und prüfet, was da sei wohlgefällig dem HERRN. Textbibel 1899 prüfend, was da sei dem Herrn wohlgefällig, Modernisiert Text Und prüfet, was da sei wohlgefällig dem HERRN. De Bibl auf Bairisch Prüefftß bständig, was yn n Herrn gfallt; King James Bible Proving what is acceptable unto the Lord. English Revised Version proving what is well-pleasing unto the Lord; Biblische Schatzkammer Proving. 1.Samuel 17:39 Roemer 12:1,2 Philipper 1:10 1.Thessalonicher 5:21 acceptable. Psalm 19:14 Sprueche 21:3 Jesaja 58:5 Jeremia 6:20 Roemer 14:18 Philipper 4:18 1.Timotheus 2:3 1.Timotheus 5:4 Hebraeer 12:28 1.Petrus 2:5,20 Links Epheser 5:10 Interlinear • Epheser 5:10 Mehrsprachig • Efesios 5:10 Spanisch • Éphésiens 5:10 Französisch • Epheser 5:10 Deutsch • Epheser 5:10 Chinesisch • Ephesians 5:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 5 …9Wandelt wie die Kinder des Lichts, die Frucht des Geistes ist allerlei Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit, 10und prüfet, was da sei wohlgefällig dem HERRN. 11und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis, strafet sie aber vielmehr.… Querverweise Roemer 12:2 Und stellet euch nicht dieser Welt gleich, sondern verändert euch durch die Erneuerung eures Sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene Gotteswille. Kolosser 1:10 daß ihr wandelt würdig dem HERRN zu allem Gefallen und fruchtbar seid in allen guten Werken |