Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn durch ihn haben wir den Zugang alle beide in einem Geiste zum Vater. Textbibel 1899 weil wir durch ihn beide den Zugang haben in Einem Geist zum Vater. Modernisiert Text Denn durch ihn haben wir den Zugang alle beide in einem Geiste zum Vater. De Bibl auf Bairisch Durch iem habnd mir, Judn wie aau Haidn, durch dönn ainen Geist Zuegang zo n Vatern. King James Bible For through him we both have access by one Spirit unto the Father. English Revised Version for through him we both have our access in one Spirit unto the Father. Biblische Schatzkammer through. Epheser 3:12 Johannes 10:7,9 Johannes 14:6 Roemer 5:2 Hebraeer 4:15,16 Hebraeer 7:19 Hebraeer 10:19,20 1.Petrus 1:21 1.Petrus 3:18 1.Johannes 2:1,2 by. Epheser 4:4 Epheser 6:18 Sacharja 12:10 Roemer 8:15,26,27 1.Korinther 12:13 Judas 1:20 the. Epheser 3:14 Matthaeus 28:19 Johannes 4:21-23 1.Korinther 8:6 Galater 4:6 Jakobus 3:9 1.Petrus 1:17 Links Epheser 2:18 Interlinear • Epheser 2:18 Mehrsprachig • Efesios 2:18 Spanisch • Éphésiens 2:18 Französisch • Epheser 2:18 Deutsch • Epheser 2:18 Chinesisch • Ephesians 2:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 2 …17Und er ist gekommen, hat verkündigt im Evangelium den Frieden euch, die ihr ferne waret, und denen, die nahe waren; 18denn durch ihn haben wir den Zugang alle beide in einem Geiste zum Vater. Querverweise Johannes 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich. Roemer 5:2 durch welchen wir auch den Zugang haben im Glauben zu dieser Gnade, darin wir stehen, und rühmen uns der Hoffnung der zukünftigen Herrlichkeit, die Gott geben soll. 1.Korinther 12:13 Denn wir sind auch durch einen Geist alle zu einem Leibe getauft, wir seien Juden oder Griechen, Knechte oder Freie, und sind alle zu einem Geist getränkt. Epheser 3:12 durch welchen wir haben Freudigkeit und Zugang in aller Zuversicht durch den Glauben an ihn. Epheser 4:4 ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid auf einerlei Hoffnung eurer Berufung; Kolosser 1:12 und danksaget dem Vater, der uns tüchtig gemacht hat zu dem Erbteil der Heiligen im Licht; |