Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der nicht könnte Mitleiden haben mit unsern Schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne Sünde. Textbibel 1899 Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der nicht mit unseren Schwächen mitfühlen könnte, sondern der in allem versucht ist in ähnlicher Weise, ohne Sünde. Modernisiert Text Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der nicht könnte Mitleid haben mit unserer Schwachheit, sondern der versucht ist allenthalben gleich wie wir, doch ohne Sünde. De Bibl auf Bairisch Mir habnd ja nit aynn Hoohpriester, wo kain Gfüel haet für ünser Schwachheit, wo yr doch selbn in alln versuecht und angweigt wordn ist wie mir aau, grad däß yr halt nit gsündigt haat. King James Bible For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin. English Revised Version For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as we are, yet without sin. Biblische Schatzkammer we have. Hebraeer 5:2 2.Mose 23:9 Jesaja 53:4,5 Hosea 11:8 Matthaeus 8:16,17 Matthaeus 12:20 Philipper 2:7,8 tempted. Hebraeer 2:17,18 Lukas 4:2 Lukas 22:28 yet. Hebraeer 7:26 Jesaja 53:9 Johannes 8:46 2.Korinther 5:21 1.Petrus 2:22 1.Johannes 3:5 Links Hebraeer 4:15 Interlinear • Hebraeer 4:15 Mehrsprachig • Hebreos 4:15 Spanisch • Hébreux 4:15 Französisch • Hebraeer 4:15 Deutsch • Hebraeer 4:15 Chinesisch • Hebrews 4:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 4 14Dieweil wir denn einen großen Hohenpriester haben, Jesum, den Sohn Gottes, der gen Himmel gefahren ist, so lasset uns halten an dem Bekenntnis. 15Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der nicht könnte Mitleiden haben mit unsern Schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne Sünde. 16Darum laßt uns hinzutreten mit Freudigkeit zu dem Gnadenstuhl, auf daß wir Barmherzigkeit empfangen und Gnade finden auf die Zeit, wenn uns Hilfe not sein wird. Querverweise Matthaeus 4:1 Da ward Jesus vom Geist in die Wüste geführt, auf daß er von dem Teufel versucht würde. Lukas 22:28 Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen. Roemer 8:3 Denn was dem Gesetz unmöglich war (sintemal es durch das Fleisch geschwächt ward), das tat Gott und sandte seinen Sohn in der Gestalt des sündlichen Fleisches und der Sünde halben und verdammte die Sünde im Fleisch, 2.Korinther 5:21 Denn er hat den, der von keiner Sünde wußte, für uns zur Sünde gemacht, auf daß wir würden in ihm die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt. Hebraeer 2:17 Daher mußte er in allen Dingen seinen Brüdern gleich werden, auf daß er barmherzig würde und ein treuer Hoherpriester vor Gott, zu versöhnen die Sünden des Volks. Hebraeer 2:18 Denn worin er gelitten hat und versucht ist, kann er helfen denen, die versucht werden. Hebraeer 5:2 der da könnte mitfühlen mit denen, die da unwissend sind und irren, dieweil er auch selbst umgeben ist mit Schwachheit. Hebraeer 7:26 Denn einen solchen Hohenpriester sollten wir haben, der da wäre heilig, unschuldig, unbefleckt, von den Sünden abgesondert und höher, denn der Himmel ist; Hebraeer 9:28 also ist auch Christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler Sünden; zum andernmal wird er ohne Sünde erscheinen denen, die auf ihn warten, zur Seligkeit. |