Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das ist ein böses Übel, daß er hinfährt, wie er gekommen ist. Was hilft's ihm denn, daß er in den Wind gearbeitet hat? Textbibel 1899 Auch das ist ein schlimmes Übel: genau so, wie er kam, wird er davon gehen, und was für Gewinn hat er davon, daß er sich müht in den Wind? Modernisiert Text Das ist eine böse Plage, da er hinfähret, wie er kommen ist. Was hilft's ihm denn, daß er in den Wind gearbeitet hat? De Bibl auf Bairisch Dös ist schoon aau hört, gel, däßst nix mit umhinnemen kanst? Was bringt s iem non, däß yr si abhingstrablt haat, hän? King James Bible And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind? English Revised Version And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboureth for the wind? Biblische Schatzkammer a sore Prediger 5:13 Prediger 2:22,23 what 1.Samuel 12:21 Jeremia 2:8 Markus 8:36 for Prediger 1:3 Sprueche 11:29 Jesaja 26:18 Hosea 8:7 Johannes 6:27 Links Prediger 5:16 Interlinear • Prediger 5:16 Mehrsprachig • Eclesiastés 5:16 Spanisch • Ecclésiaste 5:16 Französisch • Prediger 5:16 Deutsch • Prediger 5:16 Chinesisch • Ecclesiastes 5:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Prediger 5 …15Wie er nackt ist von seine Mutter Leibe gekommen, so fährt er wieder hin, wie er gekommen ist, und nimmt nichts mit sich von seiner Arbeit in seiner Hand, wenn er hinfährt. 16Das ist ein böses Übel, daß er hinfährt, wie er gekommen ist. Was hilft's ihm denn, daß er in den Wind gearbeitet hat? 17Sein Leben lang hat er im Finstern gegessen und in großem Grämen und Krankheit und Verdruß.… Querverweise 1.Korinther 16:16 daß auch ihr solchen untertan seid und allen, die mitwirken und arbeiten. Sprueche 11:29 Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zum Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein. Prediger 1:3 Was hat der Mensch für Gewinn von aller seiner Mühe, die er hat unter der Sonne? Prediger 2:11 Da ich aber ansah alle meine Werke, die meine Hand gemacht hatte, und die Mühe, die ich gehabt hatte, siehe, da war es alles eitel und Haschen nach dem Wind und kein Gewinn unter der Sonne. Prediger 3:9 Man arbeite, wie man will, so hat man doch keinen Gewinn davon. |