Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zum Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein. Textbibel 1899 Wer sein eigenes Haus verstört, wird Wind zum Besitz erlangen, und der Narr wird zum Knechte dessen, der weises Sinnes ist. Modernisiert Text Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zu Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein. De Bibl auf Bairisch Wer sein Haus verwarloost, haat aft gar nix. Nän, der Narr werd aft dyr Bsaess von n Weisn. King James Bible He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. English Revised Version He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the foolish shall be servant to the wise of heart. Biblische Schatzkammer that 1.Mose 34:30 Josua 7:24,25 1.Samuel 25:3,17,38 Habakuk 2:9,10 inherit Prediger 5:16 Hosea 8:7 Links Sprueche 11:29 Interlinear • Sprueche 11:29 Mehrsprachig • Proverbios 11:29 Spanisch • Proverbes 11:29 Französisch • Sprueche 11:29 Deutsch • Sprueche 11:29 Chinesisch • Proverbs 11:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 11 …28Wer sich auf seinen Reichtum verläßt, der wird untergehen; aber die Gerechten werden grünen wie ein Blatt. 29Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zum Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein. 30Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und ein Weiser gewinnt die Herzen.… Querverweise Sprueche 14:19 Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten. Sprueche 15:27 Der Geizige verstört sein eigen Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben. Prediger 5:16 Das ist ein böses Übel, daß er hinfährt, wie er gekommen ist. Was hilft's ihm denn, daß er in den Wind gearbeitet hat? |