Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Kinder Israel zogen aus von Beeroth-Bne-Jaakan gen Moser. Daselbst starb Aaron, und ist daselbst begraben; und sein Sohn Eleasar ward für ihn Priester. Textbibel 1899 Und die Israeliten zogen von Beeroth Bene Jaakan nach Mosera. Dort starb Aaron und wurde dort begraben, und sein Sohn Eleasar wurde an seiner Statt Priester. Modernisiert Text Und die Kinder Israel zogen aus von Beroth-Bne-Jakan gen Moser. Daselbst starb Aaron und ist daselbst begraben; und sein Sohn Eleasar ward für ihn Priester. De Bibl auf Bairisch D Isryheeler zognd von de Bennjäckner Brünn auf Moserott. Dort starb dyr Ären und wurd glögt. Sein Sun Lazer wurd für iem Priester. King James Bible And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead. English Revised Version (And the children of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead. Biblische Schatzkammer took 4.Mose 10:6,12,13 4.Mose 33:1,2 Mosera 4.Mose 33:30-33 Moseroth, Hor-ha-gid-gad, Jotbathah 4.Mose 20:23-28 4.Mose 33:38 Links 5.Mose 10:6 Interlinear • 5.Mose 10:6 Mehrsprachig • Deuteronomio 10:6 Spanisch • Deutéronome 10:6 Französisch • 5 Mose 10:6 Deutsch • 5.Mose 10:6 Chinesisch • Deuteronomy 10:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 10 …5Und ich wandte mich und ging vom Berge und legte die Tafeln in die Lade, die ich gemacht hatte, daß sie daselbst wären, wie mir der HERR geboten hatte. 6Und die Kinder Israel zogen aus von Beeroth-Bne-Jaakan gen Moser. Daselbst starb Aaron, und ist daselbst begraben; und sein Sohn Eleasar ward für ihn Priester. 7Von da zogen sie aus gen Gudegoda, von Gugegoda gen Jotbatha, ein Land, da Bäche sind.… Querverweise 4.Mose 20:25 Nimm aber Aaron und seinen Sohn Eleasar und führe sie auf den Berg Hor 4.Mose 20:28 Und Mose zog Aaron seine Kleider aus und zog sie Eleasar an, seinem Sohne. 4.Mose 27:13 Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist, 4.Mose 33:30 Von Hasmona zogen sie aus und lagerten sich in Moseroth. 4.Mose 33:31 Von Moseroth zogen sie aus und lagerten sich in Bne-Jaakan. 4.Mose 33:32 Von Bne-Jaakan zogen sie aus und lagerten sich in Horgidgad. 4.Mose 33:38 Da ging der Priester Aaron auf den Berg Hor nach dem Befehl des HERRN und starb daselbst im vierzigsten Jahr des Auszugs der Kinder Israel aus Ägyptenland am ersten Tage des fünften Monats, |