Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist, Textbibel 1899 Und wenn du es beschaut hast, so sollst auch du zu deinen Stammesgenossen versammelt werden, wie dein Bruder Aaron zu ihnen versammelt wurde, Modernisiert Text Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist, De Bibl auf Bairisch Wennst ys gseghn haast, werst mit deine Anen veraint wie dein Brueder Ären. King James Bible And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered. English Revised Version And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered: Biblische Schatzkammer ye rebelled 4.Mose 20:8-13 5.Mose 1:37 5.Mose 32:51,52 Psalm 106:32,33 Meribah 4.Mose 20:1,13,24 2.Mose 17:7 Links 4.Mose 27:13 Interlinear • 4.Mose 27:13 Mehrsprachig • Números 27:13 Spanisch • Nombres 27:13 Französisch • 4 Mose 27:13 Deutsch • 4.Mose 27:13 Chinesisch • Numbers 27:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 27 12Und der HERR sprach zu Mose: Steig auf dies Gebirge Abarim und besiehe das Land, das ich den Kindern Israel gebe werde. 13Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist, 14dieweil ihr meinem Wort ungehorsam gewesen seid in der Wüste Zin bei dem Hader der Gemeinde, da ihr mich heiligen solltet durch das Wasser vor ihnen. Das ist das Haderwasser zu Kades in der Wüste Zin.… Querverweise 4.Mose 20:24 Laß sich Aaron sammeln zu seinem Volk; denn er soll nicht in das Land kommen, das ich den Kindern Israel gegeben habe, darum daß ihr meinem Munde ungehorsam gewesen seid bei dem Haderwasser. 4.Mose 20:28 Und Mose zog Aaron seine Kleider aus und zog sie Eleasar an, seinem Sohne. 4.Mose 31:2 Räche die Kinder Israel an den Midianitern, daß du darnach dich sammelst zu deinem Volk. 5.Mose 1:37 Auch ward der HERR über mich zornig um euretwillen und sprach: Du sollst auch nicht hineinkommen. 5.Mose 4:22 sondern ich muß in diesem Lande sterben und werde nicht über den Jordan gehen; ihr aber werdet hinübergehen und solch gutes Land einnehmen. 5.Mose 10:6 Und die Kinder Israel zogen aus von Beeroth-Bne-Jaakan gen Moser. Daselbst starb Aaron, und ist daselbst begraben; und sein Sohn Eleasar ward für ihn Priester. 5.Mose 31:14 Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, deine Zeit ist herbeigekommen, daß du stirbst. Rufe Josua und tretet in die Hütte des Stifts, daß ich ihm Befehl tue. Mose ging hin mit Josua, und sie traten in die Hütte des Stifts. |