Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR redete mit Mose und Aaron am Berge Hor, an den Grenzen des Landes der Edomiter, und sprach: Textbibel 1899 Jahwe aber sprach zu Mose und Aaron am Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom, also: Modernisiert Text Und der HERR redete mit Mose und Aaron zu Hor am Gebirge an den Grenzen des Landes der Edomiter und sprach: De Bibl auf Bairisch Dort, an dyr Grentz von dyr Roetem, spraach dyr Herr zo n Mosenn und Ärenn: King James Bible And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the border of the land of Edom, saying, Biblische Schatzkammer Links 4.Mose 20:23 Interlinear • 4.Mose 20:23 Mehrsprachig • Números 20:23 Spanisch • Nombres 20:23 Französisch • 4 Mose 20:23 Deutsch • 4.Mose 20:23 Chinesisch • Numbers 20:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 20 22Und die Kinder Israel brachen auf von Kades und kamen mit der ganzen Gemeinde an den Berg Hor. 23Und der HERR redete mit Mose und Aaron am Berge Hor, an den Grenzen des Landes der Edomiter, und sprach: 24Laß sich Aaron sammeln zu seinem Volk; denn er soll nicht in das Land kommen, das ich den Kindern Israel gegeben habe, darum daß ihr meinem Munde ungehorsam gewesen seid bei dem Haderwasser.… Querverweise 4.Mose 33:37 Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. 4.Mose 20:24 Laß sich Aaron sammeln zu seinem Volk; denn er soll nicht in das Land kommen, das ich den Kindern Israel gegeben habe, darum daß ihr meinem Munde ungehorsam gewesen seid bei dem Haderwasser. |