De Bibl auf Bairisch 1Dyr Herr spraach zo n Mosenn und Ärenn:
2Richttß dös yn de Isryheeler aus: Wenn ayn Man aynn Ausfluß haat, naacherd ist der sel unrain.
3Und er selbn ist s aau, gleich, ob yr dönn bständig older grad zeitweis haat; unrain ist yr allweil.
4Ayn iede Ligerstat, wo si der Man aufhinlögt, und allss, daa wo yr si draufsitzt, ist unrain.
5Wer eyn sein Bött ankimmt, mueß syr s Gwand waschn, si in Wasser badn und ist unrain hinst auf Nacht.
6Wer si auf öbbs aufhinsitzt, daa wo dyr Kranke gsitzt ist, mueß syr aau s Gwand waschn, si badn und ist unrain hinst auf Nacht.
7Wer seinn Leib anglangt, mueß öbnfalls s Gwand waschn, badn und ist unrain hinst auf Nacht.
8Spirtzt yr aynn Rainen an, mueß der s Gwand waschn und badn und ist unrain hinst auf Nacht.
9Ayn ieder Satl, wo yr drauf reitt, ist unrain.
10Ayn Ieds, wo iewign öbbs anglangt, was unter n Kranken gwösn ist, ist unrain hinst auf Nacht. Wer öbbs Sölchers tragt, mueß syr s Gwand waschn, si mit Wasser badn und ist unrain hinst auf Nacht.
11An Ieds, dös wo dyr Kranke anglangt, aane syr dyrvor d Höndd z waschn, mueß syr s Gwand waschn, si badn und ist unrain hinst auf Nacht.
12Ayn Daglgfäß, dös wo dyr Kranke anglangt, mueß zbrochen und Biderbb aus Holz abgspüelt werdn. 13Hoert si der Ausfluß auf, mueß yr non sibn Täg wartn, ee däß yr raingsprochen werdn kan. Dyrnaach mueß yr syr s Gwand waschn, seinn Kerper in n Quellwasser badn und ist aft rain. 14Eyn n achtn Tag sollt yr zwo Holztaubn older zwo junge Taubn nemen, vor n Herrn zo n Eingang von n Bekemmzeltt kemmen und die yn n Priester göbn. 15De ain sollt dyr Priester als Sünd- und de ander als Brandopfer anbietn. Dyrmit sollt yr n vor n Herrn umbb seinn Ausfluß versuenen. 16Wenn yn aynn Man dyr Saam abhergeet, sollt yr seinn gantzn Leib in Wasser badn und ist unrain hinst auf Nacht. 17Ayn ieds Klaid und Löderstuck, wo dyr Saam anhinkemmen ist, mueß mit Wasser saubergmacht werdn und ist unrain hinst auf Nacht. 18Schlaafft ayn Sölcherner grad mit aynn Weib, müessnd sö si all zwai badn und seind unrain hinst auf Nacht. 19Haat ayn Weib sein Zeit und de Bluettung, giltt s sibn Täg als unrain. Wer s anrüert, ist unrain hinst auf Nacht. 20Allss, wo s in derer Zeit draufligt older -sitzt, ist unrain. 21Wer ir Ligerstat anglangt, mueß syr s Gwand waschn, si in Wasser badn und ist unrain hinst auf Nacht. 22Wer öbbs anglangt, wo s draufgsitzt ist, mueß syr s Gwand waschn, si mit Wasser badn und ist unrain hinst auf Nacht. 23Ist öbbs auf dönn Bött older daa drauf, wo s gsitzt ist, werd der, wo dös anglangt, unrain hinst auf Nacht. 24Schlaafft ayn Man mit irer, kimmt ir Unrainet über iem, für sibn Täg. Aau ayn iede Ligerstat, wo yr draufsitzt, werd unrain. 25Haat ayn Weib meerer Täg ausser dyr Regl aynn Bluetfluß older dauert d Regl lönger, ist s de gantze Zeit unrain. 26D Satzung für ir Lager und für allss, wo si si draufsitzt, ist de Gleiche wie bei irer gwonen Zeit. Dös werd gnaun yso unrain. 27Ayn Ieds, wo daa hinkimmt, werd unrain; dös mueß syr s Gwand waschn, si badn und ist unrain hinst auf Nacht. 28Ist s von irn Ausfluß rain, sollt s non sibn Täg wartn und ist aft rain. 29Eyn n achtn Tag nimmt s zwo Holztaubn older junge Taubn und bringt s yn n Priester zo n Eingang von n Bekemmzeltt. 30Dyr Priester sollt de ain als Sünd- und de ander als Brandopfer anbietn. Dyrdurch versuent yr s vor n Herrn von irn unrainen Ausfluß. 31Ös solltß d Isryheeler von dyr Unrainet warnen, nit däß s sterbnd, weil s meinn Templ, der wo unter ien ist, fläckend. 32Dös ist ietzet s Gsötz für aynn Man mit aynn Ausfluß gwösn und für ainn, dönn wo dyr Saam auskemmen ist, däß yr unrain ist, 33und für s Weib mit seiner Zeit, also für aynn Man older ayn Weib mit aynn Ausfluß und aynn Man, der wo mit aynn unrainen Weib was haat. |