Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und wer anrührt irgend etwas, das auf ihrem Lager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat soll unrein sein bis auf den Abend. Textbibel 1899 Und wenn er etwas berührt, was sich auf dem Lager oder auf dem Geräte befindet, auf dem sie sitzt, so wird er unrein bis, zum Abend. Modernisiert Text Und wer etwas anrühret, das auf ihrem Lager, oder wo sie gesessen, gelegen oder gestanden, soll unrein sein bis auf den Abend. De Bibl auf Bairisch Ist öbbs auf dönn Bött older daa drauf, wo s gsitzt ist, werd der, wo dös anglangt, unrain hinst auf Nacht. King James Bible And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even. English Revised Version And if it be on the bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even. Biblische Schatzkammer Links 3.Mose 15:23 Interlinear • 3.Mose 15:23 Mehrsprachig • Levítico 15:23 Spanisch • Lévitique 15:23 Französisch • 3 Mose 15:23 Deutsch • 3.Mose 15:23 Chinesisch • Leviticus 15:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 15 …22Und wer anrührt irgend etwas, darauf sie gesessen hat, soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 23Und wer anrührt irgend etwas, das auf ihrem Lager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat soll unrein sein bis auf den Abend. 24Und wenn ein Mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre Zeit an bei ihm, der wird sieben Tage unrein sein, und das Lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein.… Querverweise 3.Mose 15:22 Und wer anrührt irgend etwas, darauf sie gesessen hat, soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 3.Mose 15:24 Und wenn ein Mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre Zeit an bei ihm, der wird sieben Tage unrein sein, und das Lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein. |