Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden. Textbibel 1899 Und jeder Sattel, auf dem der Flüssige reitet, wird unrein. Modernisiert Text Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden. De Bibl auf Bairisch Ayn ieder Satl, wo yr drauf reitt, ist unrain. King James Bible And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean. English Revised Version And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean. Biblische Schatzkammer 1.Mose 31:34 . Links 3.Mose 15:9 Interlinear • 3.Mose 15:9 Mehrsprachig • Levítico 15:9 Spanisch • Lévitique 15:9 Französisch • 3 Mose 15:9 Deutsch • 3.Mose 15:9 Chinesisch • Leviticus 15:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 15 …8Wenn er seinen Speichel wirft auf den, der rein ist, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 9Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden. 10Und wer anrührt irgend etwas, das er unter sich gehabt hat, der wird unrein sein bis auf den Abend. Und wer solches trägt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.… Querverweise 3.Mose 15:8 Wenn er seinen Speichel wirft auf den, der rein ist, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 3.Mose 15:10 Und wer anrührt irgend etwas, das er unter sich gehabt hat, der wird unrein sein bis auf den Abend. Und wer solches trägt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. |