Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und alles Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend. Textbibel 1899 Und alles Kleid und alles Leder, an das solcher Same kommt, muß gewaschen werden und bleibt unrein bis zum Abend. Modernisiert Text Und das Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen beflecket ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend De Bibl auf Bairisch Ayn ieds Klaid und Löderstuck, wo dyr Saam anhinkemmen ist, mueß mit Wasser saubergmacht werdn und ist unrain hinst auf Nacht. King James Bible And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. English Revised Version And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. Biblische Schatzkammer Links 3.Mose 15:17 Interlinear • 3.Mose 15:17 Mehrsprachig • Levítico 15:17 Spanisch • Lévitique 15:17 Französisch • 3 Mose 15:17 Deutsch • 3.Mose 15:17 Chinesisch • Leviticus 15:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 15 …16Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 17Und alles Kleid und alles Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll er waschen mit Wasser und unrein sein bis auf den Abend. 18Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. Querverweise 3.Mose 15:16 Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 3.Mose 15:18 Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 3.Mose 22:4 Welcher der Nachkommen Aarons aussätzig ist oder einen Fluß hat, der soll nicht essen vom Heiligen, bis er rein werde. Wer etwa einen anrührt, der an einem Toten unrein geworden ist, oder welchem der Same entgeht im Schlaf, |