Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dieser war unterwiesen im Weg des HERRN und redete mit brünstigem Geist und lehrte mit Fleiß von dem HERRN, wußte aber allein von der Taufe des Johannes. Textbibel 1899 Dieser hatte Unterricht in der Lehre des Herrn erhalten, und redete brennenden Geistes, und lehrte treulich von Jesus, kannte aber nur die Taufe Johannes'; Modernisiert Text Dieser war unterweiset den Weg des HERRN und redete mit brünstigem Geist und lehrete mit Fleiß von dem HERRN und wußte allein von der Taufe des Johannes. De Bibl auf Bairisch Er war in n Herrn seinn Traun unterwisn, gaprödigt geistreich wie nonmaal was und trueg yn n Iesenn sein Leer getreu vür. Taauff gakennt yr allerdings grad dö von n Johannsn. King James Bible This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John. English Revised Version This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught carefully the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John: Biblische Schatzkammer instructed. Apostelgeschichte 13:10 Apostelgeschichte 16:17 Apostelgeschichte 19:9,23 1.Mose 18:19 Richter 2:22 1.Samuel 12:23 Psalm 25:8,9 Psalm 119:1 Jesaja 40:3 Jeremia 6:16 Hosea 14:9 Matthaeus 3:3 Markus 1:3 Markus 12:14 Lukas 3:4 Johannes 1:23 fervent. Roemer 12:11 Kolosser 1:28,29 2.Timotheus 2:4 Jakobus 5:16 knowing. Apostelgeschichte 19:3 Matthaeus 3:1-17 Lukas 3:1-38 Johannes 1:19-36 Links Apostelgeschichte 18:25 Interlinear • Apostelgeschichte 18:25 Mehrsprachig • Hechos 18:25 Spanisch • Actes 18:25 Französisch • Apostelgeschichte 18:25 Deutsch • Apostelgeschichte 18:25 Chinesisch • Acts 18:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 18 …24Es kam aber gen Ephesus ein Jude mit namen Apollos, von Geburt aus Alexandrien, ein beredter Mann und mächtig in der Schrift. 25Dieser war unterwiesen im Weg des HERRN und redete mit brünstigem Geist und lehrte mit Fleiß von dem HERRN, wußte aber allein von der Taufe des Johannes. 26Dieser fing an, frei zu predigen in der Schule. Da ihn aber Aquila und Priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes noch fleißiger aus.… Querverweise Psalm 67:2 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil. Lukas 1:4 auf das du gewissen Grund erfahrest der Lehre, in welcher du unterrichtet bist. Lukas 7:29 Und alles Volk, das ihn hörte, und die Zöllner gaben Gott recht und ließen sich taufen mit der Taufe des Johannes. Apostelgeschichte 9:2 und bat ihn um Briefe gen Damaskus an die Schulen, auf daß, so er etliche dieses Weges fände, Männer und Weiber, er sie gebunden führte gen Jerusalem. Apostelgeschichte 18:26 Dieser fing an, frei zu predigen in der Schule. Da ihn aber Aquila und Priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes noch fleißiger aus. Apostelgeschichte 19:3 Und er sprach zu ihnen: Worauf seid ihr getauft? Sie sprachen: Auf die Taufe des Johannes. Roemer 12:11 Seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. Seid brünstig im Geiste. Schicket euch in die Zeit. |