Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen. Textbibel 1899 Er neigte den Himmel und ließ sich herab, während Dunkel unter seinen Füßen war. Modernisiert Text Er neigete den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen. De Bibl auf Bairisch Ys Himmlsgwölb gnaigt yr und fuer zo üns abher; sein Fueß stuendd in n Finstern, in dunklne Wolkenn. King James Bible He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet. English Revised Version He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under his feet. Biblische Schatzkammer bowed Psalm 144:5 Jesaja 64:1-3 darkness 2.Mose 20:21 5.Mose 4:11 1.Koenige 8:12 Psalm 97:2 Psalm 104:3 Matthaeus 27:45 Lukas 23:44,45 Links 2.Samuel 22:10 Interlinear • 2.Samuel 22:10 Mehrsprachig • 2 Samuel 22:10 Spanisch • 2 Samuel 22:10 Französisch • 2 Samuel 22:10 Deutsch • 2.Samuel 22:10 Chinesisch • 2 Samuel 22:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 22 …9Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte. 10Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen. 11Und er fuhr auf dem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.… Querverweise 2.Mose 19:16 Als nun der dritte Tag kam und es Morgen war, da erhob sich ein Donnern und Blitzen und eine dicke Wolke auf dem Berge und ein Ton einer sehr starken Posaune; das ganze Volk aber, das im Lager war, erschrak. 1.Koenige 8:12 Da sprach Salomo: Der HERR hat geredet, er wolle im Dunkel wohnen. Psalm 97:2 Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung. Nahum 1:3 Der HERR ist geduldig und von großer Kraft, vor welchem niemand unschuldig ist; er ist der HERR, des Weg in Wetter und Sturm ist und Gewölke der Staub unter seinen Füßen, |