Parallel Verse Lutherbibel 1912 Desgleichen daß die Weiber in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold oder Perlen oder köstlichem Gewand, Textbibel 1899 Ebenso die Frauen in Sittsamkeit sich schamhaft und maßvoll schmücken, nicht mit Haargeflecht und Gold oder Perlen oder kostbaren Kleidern, Modernisiert Text Desselbigengleichen die Weiber, daß sie in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold oder Perlen oder köstlichem Gewand, De Bibl auf Bairisch Und d Weiberleut sollnd si sittsam, bschaidn und aane Hoohfart gwänddn. Nit auftäcklt mit Morddsschauckn, Gold, Fishperln und prozete Gwänder sollnd s dyrherkemmen, King James Bible In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; English Revised Version In like manner, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefastness and sobriety; not with braided hair, and gold or pearls or costly raiment; Biblische Schatzkammer that. 1.Petrus 3:3-5 with shamefacedness. Sprueche 7:10 Jesaja 3:16 Titus 2:3-5 not. 1.Mose 24:53 2.Mose 35:22,23 2.Koenige 9:30 Ester 5:1 Psalm 45:13,14 Psalm 149:4 Sprueche 31:22 Jesaja 3:18-24 Jesaja 61:4 Jeremia 2:32 Jeremia 4:30 Hesekiel 16:9-16 Matthaeus 6:28 Matthaeus 6:29 Matthaeus 11:8 broidered. 1.Petrus 3:3 Links 1.Timotheus 2:9 Interlinear • 1.Timotheus 2:9 Mehrsprachig • 1 Timoteo 2:9 Spanisch • 1 Timothée 2:9 Französisch • 1 Timotheus 2:9 Deutsch • 1.Timotheus 2:9 Chinesisch • 1 Timothy 2:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Timotheus 2 9Desgleichen daß die Weiber in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold oder Perlen oder köstlichem Gewand, 10sondern, wie sich's ziemt den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen wollen, durch gute Werke.… Querverweise Sprueche 7:10 Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig, Sprueche 31:25 Kraft und Schöne sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages. 1.Timotheus 2:10 sondern, wie sich's ziemt den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen wollen, durch gute Werke. 1.Petrus 3:3 Ihr Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumhängen oder Kleideranlegen, |