Parallel Verse Lutherbibel 1912 Kraft und Schöne sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages. Textbibel 1899 Kraft und Hoheit ist ihr Gewand, und so lacht sie des künftigen Tags. Modernisiert Text Ihr Schmuck ist, daß sie reinlich und fleißig ist; und wird hernach lachen. De Bibl auf Bairisch Dös ist halt ayn starche Litzniss; irer macht kain Zuekumft witzl. King James Bible Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. English Revised Version Strength and dignity are her clothing; and she laugheth at the time to come. Biblische Schatzkammer strength Hiob 29:14 Hiob 40:10 Psalm 132:9,16 Jesaja 61:10 Roemer 13:14 Epheser 4:24 1.Timotheus 2:10 1.Petrus 5:5,6 and Psalm 97:11,12 Jesaja 65:13,14 Matthaeus 25:20,21 Links Sprueche 31:25 Interlinear • Sprueche 31:25 Mehrsprachig • Proverbios 31:25 Spanisch • Proverbes 31:25 Französisch • Sprueche 31:25 Deutsch • Sprueche 31:25 Chinesisch • Proverbs 31:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 31 …24Sie macht einen Rock und verkauft ihn; einen Gürtel gibt sie dem Krämer. 25Kraft und Schöne sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages. 26Sie tut ihren Mund auf mit Weisheit, und auf ihrer Zunge ist holdselige Lehre.… Querverweise 1.Timotheus 2:9 Desgleichen daß die Weiber in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold oder Perlen oder köstlichem Gewand, 1.Timotheus 2:10 sondern, wie sich's ziemt den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen wollen, durch gute Werke. |