Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumhängen oder Kleideranlegen, Textbibel 1899 Ihr Schmuck sei nicht der äußerliche mit Haarflechten, Anlegen goldenen Geschmeides, Kleideranziehen, Modernisiert Text welcher Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumhängen oder Kleideranlegen, De Bibl auf Bairisch Nit auf ayn äussers Gschmuck solltß Werd lögn, auf Schauckn, Gold und Flächln, King James Bible Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; English Revised Version Whose adorning let it not be the outward adorning of plaiting the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel; Biblische Schatzkammer adorning let. 1.Timotheus 2:9,10 Titus 2:3 *etc: Roemer 12:2 that. 1.Mose 24:22,47,53 2.Mose 3:22 2.Mose 32:2 2.Mose 33:4 2.Mose 35:22 2.Mose 38:8 2.Koenige 9:30 Ester 5:1 Psalm 45:9 Jesaja 3:18-24 Jesaja 52:1 Jesaja 61:10 Jeremia 2:32 Jeremia 4:30 Hesekiel 16:7-13 Hesekiel 23:40 Links 1.Petrus 3:3 Interlinear • 1.Petrus 3:3 Mehrsprachig • 1 Pedro 3:3 Spanisch • 1 Pierre 3:3 Französisch • 1 Petrus 3:3 Deutsch • 1.Petrus 3:3 Chinesisch • 1 Peter 3:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Petrus 3 …2wenn sie ansehen euren keuschen Wandel in der Furcht. 3Ihr Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumhängen oder Kleideranlegen, 4sondern der verborgene Mensch des Herzens unverrückt mit sanftem und stillem Geiste; das ist köstlich vor Gott.… Querverweise Jesaja 3:18 Zu der Zeit wird der HERR den Schmuck an den köstlichen Schuhen wegnehmen und die Heftel, die Spangen, Jesaja 3:24 und es wird Gestank für guten Geruch sein, und ein Strick für einen Gürtel, und eine Glatze für krauses Haar, und für einen weiten Mantel ein enger Sack; solches alles anstatt deiner Schöne. 1.Timotheus 2:9 Desgleichen daß die Weiber in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold oder Perlen oder köstlichem Gewand, 1.Petrus 3:2 wenn sie ansehen euren keuschen Wandel in der Furcht. |