Parallel Verse Lutherbibel 1912 wer aber freit, der sorgt, was der Welt angehört, wie er dem Weibe gefalle. Es ist ein Unterschied zwischen einem Weibe und einer Jungfrau: Textbibel 1899 Der sich verehelicht, sorgt für die Dinge der Welt, wie er seiner Frau gefalle, und ist geteilt. Modernisiert Text Wer aber freiet, der sorget, was der Welt angehöret, wie er dem Weibe gefalle. Es ist ein Unterschied zwischen einem Weibe und einer Jungfrau. De Bibl auf Bairisch Dyr Verheirette sorgt si um önn Alltag und wie yr s yn seinn +Weib rechtmacht. King James Bible But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife. English Revised Version but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife. Biblische Schatzkammer careth. Nehemia 5:1-5 Lukas 12:22 1.Thessalonicher 4:11,12 1.Timotheus 5:8 how. 1.Korinther 7:3 1.Samuel 1:4-8 Epheser 5:25-33 Kolosser 3:19 1.Petrus 3:7 Links 1.Korinther 7:33 Interlinear • 1.Korinther 7:33 Mehrsprachig • 1 Corintios 7:33 Spanisch • 1 Corinthiens 7:33 Französisch • 1 Korinther 7:33 Deutsch • 1.Korinther 7:33 Chinesisch • 1 Corinthians 7:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 7 …32Ich wollte aber, daß ihr ohne Sorge wäret. Wer ledig ist, der sorgt, was dem HERRN angehört, wie er dem HERRN gefalle; 33wer aber freit, der sorgt, was der Welt angehört, wie er dem Weibe gefalle. Es ist ein Unterschied zwischen einem Weibe und einer Jungfrau: 34welche nicht freit, die sorgt, was dem HERRN angehört, daß sie heilig sei am Leib und auch am Geist; die aber freit, die sorgt, was der Welt angehört, wie sie dem Manne gefalle.… Querverweise Lukas 14:20 Und der dritte sprach: Ich habe ein Weib genommen, darum kann ich nicht kommen. Johannes 10:13 Der Mietling aber flieht; denn er ist ein Mietling und achtet der Schafe nicht. 1.Korinther 7:32 Ich wollte aber, daß ihr ohne Sorge wäret. Wer ledig ist, der sorgt, was dem HERRN angehört, wie er dem HERRN gefalle; 1.Korinther 7:34 welche nicht freit, die sorgt, was dem HERRN angehört, daß sie heilig sei am Leib und auch am Geist; die aber freit, die sorgt, was der Welt angehört, wie sie dem Manne gefalle. |