Kolosser 3:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ihr Männer, liebet eure Weiber und seid nicht bitter gegen sie.

Textbibel 1899
Ihr Männer, liebet die Weiber und lasset euch nicht gegen sie erbittern.

Modernisiert Text
Ihr Männer, liebet eure Weiber und seid nicht bitter gegen sie!

De Bibl auf Bairisch
Ös Mannen, habtß enkerne Weiber lieb, und seitß nit draet zo ien!

King James Bible
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

English Revised Version
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
Biblische Schatzkammer

love.

1.Mose 2:23,24
Da sprach der Mensch: Das ist doch Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch; man wird sie Männin heißen, darum daß sie vom Manne genommen ist.…

1.Mose 24:67
Da führte sie Isaak in die Hütte seiner Mutter Sara und nahm die Rebekka und sie war sein Weib, und er gewann sie lieb. Also ward Isaak getröstet über seine Mutter.

Sprueche 5:18,19
Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend.…

Prediger 9:9
Brauche das Leben mit deinem Weibe, das du liebhast, solange du das eitle Leben hast, das dir Gott unter der Sonne gegeben hat, solange dein eitel Leben währt; denn das ist dein Teil im Leben und in deiner Arbeit, die du tust unter der Sonne.

Maleachi 2:14-16
Und so sprecht ihr: "Warum das?" Darum daß der HERR zwischen dir und dem Weibe deiner Jugend Zeuge war, die du verachtest, so sie doch deine Gesellin und ein Weib deines Bundes ist.…

Lukas 14:26
So jemand zu mir kommt und haßt nicht seinen Vater, Mutter, Weib, Kinder, Brüder, Schwestern, auch dazu sein eigen Leben, der kann nicht mein Jünger sein.

Epheser 5:25,28,29,33
Ihr Männer, liebet eure Weiber, gleichwie Christus auch geliebt hat die Gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,…

1.Petrus 3:7
Desgleichen, ihr Männer, wohnet bei ihnen mit Vernunft und gebet dem weiblichen als dem schwächeren Werkzeuge seine Ehre, als die auch Miterben sind der Gnade des Lebens, auf daß eure Gebete nicht verhindert werden.

bitter.

Kolosser 3:21
Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.

Roemer 3:14
ihr Mund ist voll Fluchens und Bitterkeit.

Epheser 4:31
Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit.

Jakobus 3:14
Habt ihr aber bitteren Neid und Zank in eurem Herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die Wahrheit.

Links
Kolosser 3:19 InterlinearKolosser 3:19 MehrsprachigColosenses 3:19 SpanischColossiens 3:19 FranzösischKolosser 3:19 DeutschKolosser 3:19 ChinesischColossians 3:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Kolosser 3
18Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt. 19Ihr Männer, liebet eure Weiber und seid nicht bitter gegen sie. 20Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in allen Dingen; denn das ist dem HERRN gefällig.…
Querverweise
Epheser 4:31
Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit.

Epheser 5:25
Ihr Männer, liebet eure Weiber, gleichwie Christus auch geliebt hat die Gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,

1.Petrus 3:7
Desgleichen, ihr Männer, wohnet bei ihnen mit Vernunft und gebet dem weiblichen als dem schwächeren Werkzeuge seine Ehre, als die auch Miterben sind der Gnade des Lebens, auf daß eure Gebete nicht verhindert werden.

Kolosser 3:18
Seitenanfang
Seitenanfang