Kolosser 3:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.

Textbibel 1899
Ihr Weiber, seid unterthan den Männern, wie es sich ziemt im Herrn.

Modernisiert Text
Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.

De Bibl auf Bairisch
Ös Weiberleut, orddnetß enk yn enkerne Mannen unter, wie ys si zemt in n Herrn.

King James Bible
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

English Revised Version
Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
Biblische Schatzkammer

submit.

1.Mose 3:16
Und zum Weibe sprach er: Ich will dir viel Schmerzen schaffen, wenn du schwanger wirst; du sollst mit Schmerzen Kinder gebären; und dein Verlangen soll nach deinem Manne sein, und er soll dein Herr sein.

Ester 1:20
Und es erschalle dieser Befehl des Königs, den er geben wird, in sein ganzes Reich, welches groß ist, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, unter Großen und Kleinen.

1.Korinther 11:3
Ich lasse euch aber wissen, daß Christus ist eines jeglichen Mannes Haupt; der Mann aber ist des Weibes Haupt; Gott aber ist Christi Haupt.

1.Korinther 14:34
Wie in allen Gemeinden der Heiligen lasset eure Weiber schweigen in der Gemeinde; denn es soll ihnen nicht zugelassen werden, daß sie reden, sondern sie sollen untertan sein, wie auch das Gesetz sagt.

Epheser 5:22-24,33
Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN.…

1.Timotheus 2:12
Einem Weibe aber gestatte ich nicht, daß sie lehre, auch nicht, daß sie des Mannes Herr sei, sondern stille sei.

Titus 2:4,5
daß sie die jungen Weiber lehren züchtig sein, ihre Männer lieben, Kinder lieben,…

1.Petrus 3:1-6
Desgleichen sollen die Weiber ihren Männern untertan sein, auf daß auch die, so nicht glauben an das Wort, durch der Weiber Wandel ohne Wort gewonnen werden,…

as.

Apostelgeschichte 5:29
Petrus aber antwortete und die Apostel und sprachen: Man muß Gott mehr gehorchen denn den Menschen.

Epheser 5:3
Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den Heiligen zusteht,

Epheser 6:1
Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in dem HERRN, denn das ist billig.

Links
Kolosser 3:18 InterlinearKolosser 3:18 MehrsprachigColosenses 3:18 SpanischColossiens 3:18 FranzösischKolosser 3:18 DeutschKolosser 3:18 ChinesischColossians 3:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Kolosser 3
18Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt. 19Ihr Männer, liebet eure Weiber und seid nicht bitter gegen sie.…
Querverweise
Ester 1:20
Und es erschalle dieser Befehl des Königs, den er geben wird, in sein ganzes Reich, welches groß ist, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, unter Großen und Kleinen.

Epheser 5:9
Wandelt wie die Kinder des Lichts, die Frucht des Geistes ist allerlei Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit,

Epheser 5:22
Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN.

1.Petrus 3:1
Desgleichen sollen die Weiber ihren Männern untertan sein, auf daß auch die, so nicht glauben an das Wort, durch der Weiber Wandel ohne Wort gewonnen werden,

Kolosser 3:17
Seitenanfang
Seitenanfang