Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und wird ein Tag sein, der dem HERRN bekannt ist, weder Tag noch Nacht; und um den Abend wird es licht sein. Textbibel 1899 und es wird ein ununterbrochener Tag sein - er ist Jahwe bekannt! - ohne Wechsel von Tag und Nacht, und auch zur Abendzeit wird es hell sein. Modernisiert Text Und wird ein Tag sein, der dem HERRN bekannt ist, weder Tag noch Nacht. Und um den Abend wird's licht sein. De Bibl auf Bairisch Ainn Tag lang, dönn was grad dyr Trechtein kennt, gaat s nit richtig Tag und Nacht werdn, aber auf Nacht zuehin werd s liecht. King James Bible But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. English Revised Version but it shall be one day which is known unto the LORD; not day, and not night: but it shall come to pass, that at evening time there shall be light. Biblische Schatzkammer it shall be one day. Offenbarung 21:23 Offenbarung 22:5 which. Psalm 37:18 Matthaeus 24:36 Markus 13:32 Apostelgeschichte 1:7 Apostelgeschichte 15:18 Apostelgeschichte 17:26,31 1.Thessalonicher 5:2 at. Jesaja 9:7 Jesaja 11:9 Jesaja 30:26 Jesaja 60:19,20 Daniel 12:4 Hosea 3:5 Offenbarung 11:15 Offenbarung 14:6 Offenbarung 20:2-4 Offenbarung 21:3 Links Sacharja 14:7 Interlinear • Sacharja 14:7 Mehrsprachig • Zacarías 14:7 Spanisch • Zacharie 14:7 Französisch • Sacharja 14:7 Deutsch • Sacharja 14:7 Chinesisch • Zechariah 14:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sacharja 14 …6Zu der Zeit wird kein Licht sein, sondern Kälte und Frost. 7Und wird ein Tag sein, der dem HERRN bekannt ist, weder Tag noch Nacht; und um den Abend wird es licht sein. 8Zu der Zeit werden lebendige Wasser aus Jerusalem fließen, die Hälfte zum Meer gegen Morgen und die andere Hälfte zum Meer gegen Abend; und es wird währen des Sommers und des Winters.… Querverweise Apostelgeschichte 15:18 Gott sind alle seine Werke bewußt von der Welt her. Offenbarung 21:25 Und ihre Tore werden nicht verschlossen des Tages; denn da wird keine Nacht sein. Offenbarung 22:5 Und wird keine Nacht da sein, und sie werden nicht bedürfen einer Leuchte oder des Lichts der Sonne; denn Gott der HERR wird sie erleuchten, und sie werden regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit. Jesaja 24:23 Und der Mond wird sich schämen, und die Sonne mit Schanden bestehen, wenn der HERR Zebaoth König sein wird auf dem Berge Zion und zu Jerusalem und vor seinen Ältesten in der Herrlichkeit. Jesaja 45:21 Verkündiget und machet euch herzu, ratschlaget miteinander. Wer hat dies lassen sagen von alters her und vorlängst verkündigt? Habe ich's nicht getan, der HERR? und ist sonst kein Gott außer mir, ein gerechter Gott und Heiland; und keiner ist außer mir. Jesaja 58:10 und wirst den Hungrigen lassen finden dein Herz und die elende Seele sättigen: so wird dein Licht in der Finsternis aufgehen, und dein Dunkel wird sein wie der Mittag; Jeremia 30:7 Es ist ja ein großer Tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und ist eine Zeit der Angst in Jakob; doch soll ihm daraus geholfen werden. Amos 8:9 Zur selben Zeit, spricht der HERR HERR, will ich die Sonne am Mittag untergehen lassen und das Land am hellen Tage lassen finster werden. |