Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dem aber, der nicht mit Werken umgeht, glaubt aber an den, der die Gottlosen gerecht macht, dem wird sein Glaube gerechnet zur Gerechtigkeit. Textbibel 1899 Dem aber, bei welchem es sich nicht handelt um seine Werkleistung, sondern um seinen Glauben an den, der den Gottlosen rechtfertigt, dem wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet. Modernisiert Text Dem aber, der nicht mit Werken umgehet, glaubet aber an den, der die Gottlosen gerecht macht, dem wird sein Glaube gerechnet zur Gerechtigkeit. De Bibl auf Bairisch Wer aber kaine Wercher aufweisn kan, wol aber an dönn glaaubt, der wo önn Gotloosn loosspricht, der werd loosgsprochen grund seinn Glaaubn. King James Bible But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness. English Revised Version But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness. Biblische Schatzkammer But to. Roemer 4:24,25 Roemer 3:22 Roemer 5:1,2 Roemer 10:3,9,10 Apostelgeschichte 13:38,39 Galater 2:16,17 Galater 3:9-14 Philipper 3:9 believeth. Roemer 4:24 Roemer 3:26-30 Roemer 8:30-34 Johannes 5:24 Galater 3:8 ungodly. Roemer 1:17,18 Roemer 5:6-8 Josua 24:2 Sacharja 3:3,4 1.Korinther 6:9-11 1.Timotheus 1:13-15 Titus 3:3-7 his faith. Roemer 4:3 Habakuk 2:4 Links Roemer 4:5 Interlinear • Roemer 4:5 Mehrsprachig • Romanos 4:5 Spanisch • Romains 4:5 Französisch • Roemer 4:5 Deutsch • Roemer 4:5 Chinesisch • Romans 4:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 4 …4Dem aber, der mit Werken umgeht, wird der Lohn nicht aus Gnade zugerechnet, sondern aus Pflicht. 5Dem aber, der nicht mit Werken umgeht, glaubt aber an den, der die Gottlosen gerecht macht, dem wird sein Glaube gerechnet zur Gerechtigkeit. 6Nach welcher Weise auch David sagt, daß die Seligkeit sei allein des Menschen, welchem Gott zurechnet die Gerechtigkeit ohne Zutun der Werke, da er spricht:… Querverweise Markus 9:23 Jesus aber sprach zu ihm: Wenn du könntest Glauben! Alle Dinge sind möglich dem, der da glaubt. Johannes 6:29 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Das ist Gottes Werk, daß ihr an den glaubt, den er gesandt hat. Roemer 3:22 Ich sage aber von solcher Gerechtigkeit vor Gott, die da kommt durch den Glauben an Jesum Christum zu allen und auf alle, die da glauben. Roemer 4:6 Nach welcher Weise auch David sagt, daß die Seligkeit sei allein des Menschen, welchem Gott zurechnet die Gerechtigkeit ohne Zutun der Werke, da er spricht: |