Roemer 12:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.

Textbibel 1899
Sich freuen mit den Fröhlichen, weinen mit Weinenden!

Modernisiert Text
Freuet euch mit den Fröhlichen und weinet mit den Weinenden.

De Bibl auf Bairisch
Freutß enk mit de Froelichnen; und wenn ain reernd, waintß mit!

King James Bible
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

English Revised Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
Biblische Schatzkammer

Rejoice.

Jesaja 66:10-14
Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt; freuet euch mit ihr, alle, die ihr hier über sie traurig gewesen seid!…

Lukas 1:58
Und ihre Nachbarn und Gefreunde hörten, daß der HERR große Barmherzigkeit an ihr getan hatte, und freuten sich mit ihr.

Lukas 15:5-10
Und wenn er's gefunden hat, so legt er's auf seine Achseln mit Freuden.…

Apostelgeschichte 11:23
Dieser, da er hingekommen war und sah die Gnade Gottes, ward er froh und ermahnte sie alle, daß sie mit festem Herzen an dem HERRN bleiben wollten.

1.Korinther 12:26
Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder mit.

2.Korinther 2:3
Und dasselbe habe ich euch geschrieben, daß ich nicht, wenn ich käme, über die traurig sein müßte, über welche ich mich billig soll freuen; sintemal ich mich des zu euch allen versehe, daß meine Freude euer aller Freude sei.

Philipper 2:17,18,28
Und ob ich geopfert werde über dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.…

weep.

Nehemia 1:4
Da ich aber solche Worte hörte, saß ich und weinte und trug Leid etliche Tage und fastete und betete vor dem Gott des Himmels

Hiob 2:11
Da aber die drei Freunde Hiobs hörten all das Unglück, das über ihn gekommen war, kamen sie, ein jeglicher aus seinem Ort: Eliphas von Theman, Bildad von Suah und Zophar von Naema. Denn sie wurden eins, daß sie kämen, ihn zu beklagen und zu trösten.

Psalm 35:13,14
Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete stets von Herzen;…

Jeremia 9:1
8:23 Ach, daß ich Wasser genug hätte in meinem Haupte und meine Augen Tränenquellen wären, daß ich Tag und Nacht beweinen möchte die Erschlagenen in meinem Volk!

Johannes 11:19,33-36
und viele Juden waren zu Martha und Maria gekommen, sie zu trösten über ihren Bruder.…

2.Korinther 11:29
Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?

Philipper 2:26
sintemal er nach euch allen Verlangen hatte und war hoch bekümmert, darum daß ihr gehört hattet, daß er krank war gewesen.

Hebraeer 13:3
Gedenket der Gebundenen als die Mitgebundenen derer, die in Trübsal leiden, als die ihr auch noch im Leibe lebet.

Links
Roemer 12:15 InterlinearRoemer 12:15 MehrsprachigRomanos 12:15 SpanischRomains 12:15 FranzösischRoemer 12:15 DeutschRoemer 12:15 ChinesischRomans 12:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Roemer 12
14Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht. 15Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden. 16Habt einerlei Sinn untereinander. Trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch herunter zu den Niedrigen.…
Querverweise
Hiob 2:11
Da aber die drei Freunde Hiobs hörten all das Unglück, das über ihn gekommen war, kamen sie, ein jeglicher aus seinem Ort: Eliphas von Theman, Bildad von Suah und Zophar von Naema. Denn sie wurden eins, daß sie kämen, ihn zu beklagen und zu trösten.

Hiob 30:25
Ich weinte ja über den, der harte Zeit hatte; und meine Seele jammerte der Armen.

Prediger 3:4
weinen und lachen, klagen und tanzen,

Hebraeer 13:3
Gedenket der Gebundenen als die Mitgebundenen derer, die in Trübsal leiden, als die ihr auch noch im Leibe lebet.

Roemer 12:14
Seitenanfang
Seitenanfang