Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und sieh an und suche heim diesen Weinstock Textbibel 1899 Gott der Heerscharen, kehre doch wieder! Blicke vom Himmel herab und sieh darein und nimm dich dieses Weinstocks an Modernisiert Text Es haben ihn zerwühlet die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbet. De Bibl auf Bairisch Kimm zrugg, o Hörergot! Blick von deinn Himml rab und schaug auf üns! Vergiß dönn Weinstok nit; King James Bible Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; English Revised Version Turn again, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine, Biblische Schatzkammer return Psalm 7:7 Psalm 90:13 Jesaja 63:15,17 Joel 2:14 Maleachi 3:7 Apostelgeschichte 15:16 look down Psalm 33:13 Jesaja 63:15 Klagelieder 3:50 Daniel 9:16-19 Links Psalm 80:14 Interlinear • Psalm 80:14 Mehrsprachig • Salmos 80:14 Spanisch • Psaume 80:14 Französisch • Psalm 80:14 Deutsch • Psalm 80:14 Chinesisch • Psalm 80:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 80 …13Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbt. 14Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und sieh an und suche heim diesen Weinstock 15und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.… Querverweise 5.Mose 26:15 Siehe herab von deiner heiligen Wohnung, vom Himmel, und segne dein Volk Israel und das Land, das du uns gegeben hast, wie du unsern Vätern geschworen hast, ein Land, darin Milch und Honig fließt. Psalm 90:13 HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig! Psalm 102:19 Denn er schaut von seiner heiligen Höhe, und der HERR sieht vom Himmel auf die Erde, Jesaja 63:15 So schaue nun vom Himmel und siehe herab von deiner heiligen, herrlichen Wohnung. Wo ist nun dein Eifer, deine Macht? Deine große, herzliche Barmherzigkeit hält sich hart gegen mich. Jeremia 38:17 Und Jeremia sprach zu Zedekia: So spricht der HERR, der Gott Zebaoth, der Gott Israels: Wirst du hinausgehen zu den Fürsten des Königs zu Babel, so sollst du leben bleiben, und diese Stadt soll nicht verbrannt werden, sondern du und dein Haus sollen am Leben bleiben; Klagelieder 3:50 bis der HERR vom Himmel herabschaue uns sehe darein. Daniel 9:18 Neige dein Ohr, mein Gott, und höre, tue deine Augen auf und sieh, wie wir verstört sind und die ganze Stadt, die nach deinem Namen genannt ist. Denn wir liegen vor dir mit unserm Gebet, nicht auf unsre Gerechtigkeit, sondern auf deine große Barmherzigkeit. Zephanja 2:7 Und dasselbe soll den übrigen vom Hause Juda zuteil werden, daß sie darauf weiden sollen. Des Abends sollen sie sich in den Häusern Askalons lagern, wenn sie nun der HERR, ihr Gott, wiederum heimgesucht und ihr Gefängnis gewendet hat. |