Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von dem Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn. Textbibel 1899 Und Jahwe hilft ihnen und errettet sie; er errettet sie von den Gottlosen und steht ihnen bei, weil sie bei ihm Zuflucht suchten. Modernisiert Text Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von den Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn. De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein hilfft ien ausher dann, er röttigt s vor de Fräfler; und er laasst s aft wider sicher löbn, weil s föst auf iem vertraut habnd. King James Bible And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him. English Revised Version And the LORD helpeth them, and rescueth them: he rescueth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in him. Biblische Schatzkammer the Lord Jesaja 31:5 Jesaja 46:4 Daniel 3:17,28 Daniel 6:23 from Psalm 17:13 Psalm 27:2 1.Johannes 2:13,14 1.Johannes 5:18 because Psalm 22:4,5 1.Chronik 5:20 Links Psalm 37:40 Interlinear • Psalm 37:40 Mehrsprachig • Salmos 37:40 Spanisch • Psaume 37:40 Französisch • Psalm 37:40 Deutsch • Psalm 37:40 Chinesisch • Psalm 37:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 37 …39Aber der HERR hilft den Gerechten; der ist ihre Stärke in der Not. 40Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von dem Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn. Querverweise 1.Chronik 5:20 und es ward ihnen geholfen wider sie, und die Hagariter wurden gegeben in ihre Hände und alle, die mit ihnen waren. Denn sie schrieen zu Gott im Streit, und er ließ sich erbitten; denn sie vertrauten ihm. Psalm 22:4 Unsre Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus. Psalm 34:22 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben. Psalm 46:5 Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen. Psalm 54:4 Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele. Psalm 97:10 Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten. Jesaja 31:5 Und der HERR Zebaoth wird Jerusalem beschirmen, wie die Vögel tun mit Flügeln, schützen, erretten, darin umgehen und aushelfen. Jeremia 15:21 und will dich erretten aus der Hand der Bösen und erlösen aus der Hand der Tyrannen. Daniel 3:17 Siehe, unser Gott, den wir ehren, kann uns wohl erretten aus dem glühenden Ofen, dazu auch von deiner Hand erretten. Daniel 6:16 Da befahl der König, daß man Daniel herbrächte; und sie warfen ihn zu den Löwen in den Graben. Der König aber sprach zu Daniel: Dein Gott, dem du ohne Unterlaß dienst, der helfe dir! Daniel 6:23 Da ward der König sehr froh und hieß Daniel aus dem Graben ziehen. Und sie zogen Daniel aus dem Graben, und man spürte keinen Schaden an ihm; denn er hatte seinem Gott vertraut. Nahum 1:7 Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt die, die auf ihn trauen. |