Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin. Textbibel 1899 Die Frommen werden das Land in Besitz nehmen und für immer darin wohnen. Modernisiert Text Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich drinnen. De Bibl auf Bairisch Und de Grechtn habnd dös Land als Bsiz und bleibnd wonen drinn auf eebig. King James Bible The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. English Revised Version The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. Biblische Schatzkammer Psalm 37:9,11,18,27 5.Mose 30:20 Sprueche 2:21 2.Petrus 3:13 Offenbarung 21:3,4,7 Links Psalm 37:29 Interlinear • Psalm 37:29 Mehrsprachig • Salmos 37:29 Spanisch • Psaume 37:29 Französisch • Psalm 37:29 Deutsch • Psalm 37:29 Chinesisch • Psalm 37:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 37 …28Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet. 29Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin. 30Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht.… Querverweise Psalm 37:9 Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben. Psalm 37:18 Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben. Psalm 69:36 Und der Same seiner Knechte wird sie ererben, und die seinen Namen lieben, werden darin bleiben. Sprueche 2:21 Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben; Sprueche 10:30 Der Gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die Gottlosen werden nicht im Lande bleiben. |