Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen. Textbibel 1899 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. Modernisiert Text Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. De Bibl auf Bairisch Wenn mi non so vil bestürmend, fircht i s nit; kan sein, was will. King James Bible I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. English Revised Version I will not be afraid of ten thousands of the people, that have set themselves against me round about. Biblische Schatzkammer I will Psalm 27:1-3 Psalm 46:2,7 Psalm 118:10-12 2.Koenige 6:15-17 Roemer 8:31 ten 2.Samuel 18:7 set Psalm 2:2 Links Psalm 3:6 Interlinear • Psalm 3:6 Mehrsprachig • Salmos 3:6 Spanisch • Psaume 3:6 Französisch • Psalm 3:6 Deutsch • Psalm 3:6 Chinesisch • Psalm 3:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 3 …5Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. 6Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen. 7Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.… Querverweise Psalm 23:4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich. Psalm 27:3 Wenn sich schon ein Heer wider mich legt, so fürchtet sich dennoch mein Herz nicht; wenn sich Krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn. Psalm 118:10 Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen. |