Psalm 18:26
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.

Textbibel 1899
gegen den Lauteren zeigst du dich lauter und gegen den Verkehrten zeigst du dich verdreht.

Modernisiert Text
Beiden Heiligen bist du heilig und bei den Frommen bist du fromm

De Bibl auf Bairisch
Yn n Rainen bist aau rain; yn n Boesn kimmst boes aau.

King James Bible
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.

English Revised Version
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
Biblische Schatzkammer

froward

Psalm 109:17-19
Und er wollte den Fluch haben, der wird ihm auch kommen; er wollte den Segen nicht, so wird er auch ferne von ihm bleiben.…

3.Mose 26:23,24,27,28
Werdet ihr euch aber damit noch nicht von mir züchtigen lassen und mir entgegen wandeln,…

Sprueche 3:34
Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben.

Roemer 2:4-6,9
Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmütigkeit? Weißt du nicht, daß dich Gottes Güte zur Buße leitet?…

Jakobus 2:13
Es wird aber ein unbarmherziges Gericht über den ergehen, der nicht Barmherzigkeit getan hat; und die Barmherzigkeit rühmt sich wider das Gericht.

shew thyself froward.

Links
Psalm 18:26 InterlinearPsalm 18:26 MehrsprachigSalmos 18:26 SpanischPsaume 18:26 FranzösischPsalm 18:26 DeutschPsalm 18:26 ChinesischPsalm 18:26 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 18
25Bei den Heiligen bist du heilig, und bei den Frommen bist du fromm, 26und bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt. 27Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.…
Querverweise
3.Mose 26:23
Werdet ihr euch aber damit noch nicht von mir züchtigen lassen und mir entgegen wandeln,

3.Mose 26:24
so will ich euch auch entgegen wandeln und will euch noch siebenmal mehr schlagen um eurer Sünden willen

Hiob 25:5
Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen:

Sprueche 3:34
Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben.

Habakuk 1:13
Deine Augen sind rein, daß du Übles nicht sehen magst, und dem Jammer kannst du nicht zusehen. Warum siehst du denn den Räubern zu und schweigst, daß der Gottlose verschlingt den, der frömmer als er ist,

Psalm 18:25
Seitenanfang
Seitenanfang