Psalm 109:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er wollte den Fluch haben, der wird ihm auch kommen; er wollte den Segen nicht, so wird er auch ferne von ihm bleiben.

Textbibel 1899
Er wollte den Fluch - so komme er über ihn! Er hatte kein Gefallen an Segen - so bleibe er fern von ihm!

Modernisiert Text
Und er wollte den Fluch haben, der wird ihm auch kommen; er wollte des Segens nicht, so wird er auch ferne von ihm bleiben.

De Bibl auf Bairisch
S Verfluechen gliebt yr; sollt yr s selbn habn! Er gsögnt nie, sollt kainn kriegn.

King James Bible
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

English Revised Version
Yea, he loved cursing, and it came unto him; and he delighted not in blessing, and it was far from him.
Biblische Schatzkammer

Psalm 52:4,5
Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.…

Psalm 59:12,13
Das Wort ihrer Lippen ist eitel Sünde, darum müssen sie gefangen werden in ihrer Hoffart; denn sie reden eitel Fluchen und Lügen. …

Sprueche 14:14
Einem losen Menschen wird's gehen wie er handelt; aber ein Frommer wird über ihn sein.

Hesekiel 35:6
darum, so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, will ich dich auch blutend machen, und du sollst dem Bluten nicht entrinnen; weil du Lust zum Blut hast, sollst du dem Bluten nicht entrinnen.

Matthaeus 7:2
Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.

2.Thessalonicher 2:10,11
und mit allerlei Verführung zur Ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafür daß sie die Liebe zur Wahrheit nicht haben angenommen, auf daß sie selig würden.…

Offenbarung 16:6
denn sie haben das Blut der Heiligen und Propheten vergossen, und Blut hast du ihnen zu trinken gegeben; denn sie sind's wert.

Links
Psalm 109:17 InterlinearPsalm 109:17 MehrsprachigSalmos 109:17 SpanischPsaume 109:17 FranzösischPsalm 109:17 DeutschPsalm 109:17 ChinesischPsalm 109:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 109
16darum daß er so gar keine Barmherzigkeit hatte, sondern verfolgte den Elenden und Armen und Betrübten, daß er ihn tötete. 17Und er wollte den Fluch haben, der wird ihm auch kommen; er wollte den Segen nicht, so wird er auch ferne von ihm bleiben. 18Er zog an den Fluch wie sein Hemd; der ist in sein Inwendiges gegangen wie Wasser, und wie Öl in seine Gebeine;…
Querverweise
Matthaeus 7:2
Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.

Sprueche 14:14
Einem losen Menschen wird's gehen wie er handelt; aber ein Frommer wird über ihn sein.

Hesekiel 35:9
Ja, zu einer ewigen Wüste will ich dich machen, daß niemand in deinen Städten wohnen soll; und ihr sollt erfahren, daß ich der HERR bin.

Psalm 109:16
Seitenanfang
Seitenanfang