Parallel Verse Lutherbibel 1912 der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich; Textbibel 1899 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade. Modernisiert Text Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich. De Bibl auf Bairisch und önn Färgn mit n Hör dyrsauffen. Denn sein Huld bleibt eebig. King James Bible But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. English Revised Version But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever. Biblische Schatzkammer but overthrew. Psalm 78:53 Psalm 135:9 2.Mose 14:27,28 2.Mose 15:4,5,10,11 Nehemia 9:10,11 for his mercy Psalm 65:5 Psalm 79:6-9 Psalm 143:12 2.Mose 15:12,13 Lukas 1:71-74 Links Psalm 136:15 Interlinear • Psalm 136:15 Mehrsprachig • Salmos 136:15 Spanisch • Psaume 136:15 Französisch • Psalm 136:15 Deutsch • Psalm 136:15 Chinesisch • Psalm 136:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 136 …14und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich; 15der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich; 16der sein Volk führte in der Wüste, denn seine Güte währet ewiglich;… Querverweise 2.Mose 14:27 Da reckte Mose seine Hand aus über das Meer, und das Meer kam wieder vor morgens in seinen Strom, und die Ägypter flohen ihm entgegen. Also stürzte sie der HERR mitten ins Meer, Psalm 78:53 Und leitete sie sicher, daß sie sich nicht fürchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer. Psalm 106:11 und die Wasser ersäuften ihre Widersacher, daß nicht einer übrig blieb. Psalm 135:9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte; |