Parallel Verse Lutherbibel 1912 und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich; Textbibel 1899 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade, Modernisiert Text und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich. De Bibl auf Bairisch Isryheel ließ er daa durchzieghn Denn sein Huld bleibt eebig. King James Bible And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: English Revised Version And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: Biblische Schatzkammer no reference Links Psalm 136:14 Interlinear • Psalm 136:14 Mehrsprachig • Salmos 136:14 Spanisch • Psaume 136:14 Französisch • Psalm 136:14 Deutsch • Psalm 136:14 Chinesisch • Psalm 136:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 136 …13der das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich 14und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich; 15der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich;… Querverweise 2.Mose 14:21 Da nun Mose seine Hand reckte über das Meer, ließ es der HERR hinwegfahren durch einen starken Ostwind die ganze Nacht und machte das Meer trocken; und die Wasser teilten sich voneinander. 2.Mose 14:22 Und die Kinder Israel gingen hinein, mitten ins Meer auf dem Trockenen; und das Wasser war ihnen für Mauern zur Rechten und zur Linken. Psalm 106:9 Und er schalt das Schilfmeer: da ward's trocken, und führte sie durch die Tiefen wie in einer Wüste |